ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

— Как красиво, — выдохнула в восхищении Грейс, оглядываясь вокруг. Разочарование боролось в ней с радостью оттого, что момент встречи с прошлым отодвигался и у нее еще есть время все исправить.

— Но ты ничего не узнала, — рассудил Ник, наблюдая за ней.

— Нет. Извини, Ник. Совсем ничего. — Грейс покачала головой.

— Грейс, ну что ты… — Ник опустил сумку на пол и обнял женщину за плечи, утешая. — Не волнуйся так. У тебя все еще впереди…

— Так, значит, вот она, Грейс, — раздался громогласный возглас.

Очарование момента вмиг испарилось. Грейс забыла о своей печали — любопытство одержало верх. Она подняла голову и увидела невысокую, средних лет женщину, стоявшую у входа в столовую. Ее светлые крашеные волосы были коротко подстрижены. Она не отличалась стройностью — светлая униформа экономки облегала ее так плотно, что пуговицы грозили отскочить.

— Да, это Грейс, — ответил Ник. Грейс заметила, что веселье в его голосе получилось натянутым. — Грейс, это Стелла, моя… наша экономка.

От Грейс не укрылась его оговорка. От нее также не укрылось и то, что экономка видит ее впервые. Та, казалось, чересчур обрадовалась, наконец познакомившись с женой хозяина. Значит, они с Ником не жили вместе. Грейс протянула экономке руку, как будто знакомилась. Возможно, так оно и было, принимая во внимание реакцию Стеллы.

— Привет.

— И вам привет, — ответила Стелла. — Как поживаете?

— Стелла родом из Бронкса [4], — пояснил Ник; он опять подхватил сумку Грейс. — Ее сын нашел работу в Тернере и перевез сюда свою семью — жену и детей. Стелла тоже переехала с ними.

— Было бы ужасно нечестно и просто отвратительно навязываться им, — весело заметила Стелла. — Я нашла занятие, так что не торчу день-деньской у них дома. Им ведь тоже нужно побыть одним. Но не очень долго, я же скучаю по своим внукам.

Грейс невольно рассмеялась. Ей нравилась Стелла.

— Ваши внуки наверняка рады такому вниманию.

— Уж это точно! Вот только у их родителей иногда возникает желание пристрелить меня.

И снова Грейс засмеялась. Если бы она не была уверена в том, что видит Стеллу впервые… У Грейс возникло такое ощущение, будто она знает эту женщину… или кого-то очень похожего на нее. Точно. Она знает человека, у которого много общего со Стеллой.

Когда они поднимались по лестнице на второй этаж, Грейс спросила об этом Ника.

— У меня такое впечатление, что я впервые вижу Стеллу, — призналась она ему. — Но я знаю человека, очень похожего на нее. Это так?

Прежде чем ответить, Ник отругал себя за глупость. Надо было предупредить Стеллу, чтобы она притворилась, будто давно знает Грейс. Но раз уж Грейс не спросила, почему ей незнакома Стелла, Ник предпочел не распространяться на эту тему. Он объяснил Грейс, что Стелла очень похожа на отчима, Ангуса.

— Хотя у Стеллы все еще проскальзывает нью-йоркское произношение в нос, а у Ангуса все еще заметна шотландская картавость, — сказал он ей, — они, можно сказать, одного поля ягода.

— Стелла и Ангус так похожи? — заинтересованно спросила Грейс, следуя за Ником по второму пролету лестницы.

Ник покачал головой.

— Они выражаются похоже. Но дело не в том, как они говорят, а что говорят. К тому же у обоих схожий акцент. В довершение всего их объединяет еще и то, что они очень привязаны к своим близким. Оба души не чают в детях.

— Не могу дождаться, когда отец вернется из Хьюстона.

Нику почудилась грусть в ее голосе.

— Грейс, я так понимаю тебя. Ума не приложу, где они там остановились. Я обзвонил все отели, предлагал управляющим деньги, но все напрасно. Похоже, Ангус заплатил больше, чтобы они не раскрывали его местонахождение.

— Прямо знаменитость какая-то.

— Нет, скорее человек, уважающий собственное спокойствие. Ангус известен своими инвестициями в довольно необычные предприятия. Вот его и преследуют всякие чудики, желающие протолкнуть свои идеи. — Ник остановился у двери в ее спальню. — Но он скоро вернется. Осталась всего неделя с хвостиком.

Долгая, мучительная неделя, про себя подумал Ник. Он распахнул дверь. Свободное пространство подчеркивалось изысканной обстановкой. Нику и самому понравилось. Он подумал, что не будет здесь ничего менять, когда Грейс уедет. Если только воспоминания не окажутся слишком мучительными.

— Ах, Ник, — выдохнула Грейс. — Какое великолепие.


  22