– Возможно, – хмуро произнес Энрике, – но пока что меня больше волнует невезучий братец шаха, этот мушир[17] Фельт. Мне доводилось о нем слышать – к иторенским берегам он заплывать не рисковал, но вокруг Морфейских островов и в проливе Арнейма отметился изрядно. Понятно, что трусливый торгаш наверняка приврал, сотни галер у него быть не может, но и десяток для нас тоже многовато.
– Тан Кэмпбелл, вы полагаете, Фельт уже осведомлен о нашей миссии? – спросил брат Агероко.
– Здесь Восток, – для убедительности Энрике ткнул пальцем в горку орехов. – И все тайны прозрачны, как шаровары у танцовщиц. Готов ставить месячное жалование против жареной крысы, что мушир претендент-на-престол уже готовит нам очень теплую встречу.
– Не буду спорить, хотя, – улыбнулся Диего, – по доходившим до меня слухам, Хотбок и впрямь неплохо готовит крыс. Брат Агероко, что с вами? Вы так побледнели…
– Я… – монах судорожно сглотнул, – покину вас… ненадолго.
– Он вчера ужинал в каюте юнг, – дождавшись, пока дверь за монахом захлопнулась, прошептал Энрике.
– Да? – удивленно вскинул бровь маленький тан. – Однако.
– Они ему не сказали.
– Положим, святой брат мог и сам задаться вопросом: откуда на корабле взялось свежее мясо, – заметил Раскона. – Последнюю свинью закололи на прошлой неделе. Впрочем, не будем о грустном. Давайте лучше посмотрим, как нам будет удобнее оставить мушира Фельта с голым… кхм, без штанов.
– Причем дважды.
– Для начала хотя бы один раз.
– Еще раз прошу прощения, – пробормотал от двери монах, на удивление быстро вернувший себе нормальный цвет лица. – Надеюсь, я не пропустил ничего важного?
– Вы как раз вовремя, – успокоил его Диего. – Итак, Энрике, что скажете?
– Он будет ждать нас тут, – ноготь ун-капитана косо перечеркнул береговую линию к западу от залива Марамо.
– Почему?
– Этот мыс, – первый помощник замолчал, ожидая, пока брат Агероко вновь устроится на сундуке, – единственный толковый ориентир из тех, что есть на наших картах. Значит, если мы хотим попасть в залив, то должны будем выйти к побережью заранее, с поправкой на погрешность в расчетах и плыть на восток. Если же мы промахнемся сильнее, чем рассчитываем, то через полсотни миль выйдем к проливу Джибали: мели, подводные скалы… без лоцмана там делать нечего. А тамошнее побережье, да и остров Сарсур – настоящее пиратское гнездо. Во время последней войны дюк Одесс положил на нем больше пяти тысяч своих солдат, но цитадель так и не взял, уплыл ни с чем.
– Так и быть, – с серьезным видом произнес маленький тан, – на Сарсур зайдем как-нибудь в другой раз.
Энрике хрипло рассмеялся шутке. Брат Агероко же оторвался от изучения карты и удивленно глянул на него, словно пытаясь понять – а имелся ли повод к смеху?
– Ну а если, – Диего медленно покатил орешек по карте, – мы предположим, что наши расчеты точны?
– Именно про это я и думал, – сказал ун-капитан. – Наш единственный шанс избежать встречи с Фельтом заключается в том, чтобы выйти к берегу восточнее Марамо и затем идти вдоль побережья на запад. Если повезет, мы успеем зайти в гавань прежде, чем он вернется.
– Сколько времени мы потеряем на этом крюке?
– День-два, не больше.
– Это хорошо, – вздохнул Раскона. – А не то я предпочел бы схватку со всем флотом Падишаха перспективе трех обедов из недоваренной солонины.
Днем позже.
– Ахой! – крикнул марсовый. – Парус впереди с наветра!
– Очередная бешбешская фелюка, – уверенно сказал ун-лейтенант Оркис.
– Почему вы так решили? – с любопытством спросил Диего.
– Мы почти в виду берега, – отозвался ун-лейтенант. – Большие «купцы» не рискуют подходить столь близко. Да и военные корабли, – добавил он, – обычно стараются держаться дальше в море, ведь здешнее побережье никто еще толком не картографировал. Напороться на отмель или подводную скалу в этих водах проще простого.
– Звучит логично, – кивнул маленький тан, оставив без внимания прозрачный намек: «какого Темного мы тут делаем». – А что скажет юнг?
Вопрос был сопровожден броском, и Данни Хотбок с трудом сдержал радостный визг, когда понял, что в его руке оказался дальновзор самого капитана – чудесная труба, глядя в которую, как уверяли немногие удостоившиеся этой чести счастливчики, за горизонт заглянуть проще простого. Стоявший рядом Васко был не столь сдержан и завистливого вздоха сдержать не сумел.