ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  47  

Капитан «Сагири» озадаченно нахмурилась, пытаясь понять, что же такого странного почудилось ей в мелькнувшей меж волн тени — скорее всего, обычной акуле. Необычные очертания? Слишком... слишком ровные? Бред!

Отгоняя навязчиво-призрачный образ, Ута почти человеческим жестом дернула подбородком и снова принялась вглядываться в бесконечные ряды волн.

Превосходное зрение эльфа все же не могло — по крайней мере, при таком волнении — пронзить пятифутовый слой воды. Капитан Бакгхорн не видела, как еще одна серебристо-стальная тень чуть довернула вправо, словно притягиваемая массой крейсера. Но в последнее мгновение поток перемешанной лопастями винтов воды заставил обтекаемый нос торпеды вновь отклониться, на этот раз влево — и скрытый под ним чуткий механизм инерционного взрывателя никак не среагировал на пронесшуюся в нескольких дюймах от него оконечность рулевого пера крейсера.

Примерно 27 миль к северо-востоку от Нан-Мадола, рубка субмарины «Сын Локи», Малыш Уин.

— Минута пятьдесят, — нарочито безжизненным голосом произнес штурман. — Две. Две ноль пять.

— Довольно. — Вексиль-шкипер ожесточенно потер лицо. — Они прошли мимо.

— Но может...

— Никаких «может». Акустик... вякни чего-нибудь!

— Акустический пеленг цели и торпед расходится, — доложил Спутч и тоном ниже добавил: — Минуту назад они совпадали... это был хороший залп, капитан. У нас был шанс.

— Что с дистанцией до цели?

— Увеличивается. Он уходит, кэп.

— Ясно, — Викки вздохнул. — Механик.

— Да, кэп?

— Можешь сбавлять ход до... до скольки хочешь.

— Неужели мы так и позволим ему уйти? — недоверчиво сказал старпом.

— А что, — ехидно обернулся к нему штурман, — у нас есть другие варианты?

— Разумеется. Всплыть и... — Старпом осекся.

— Всплыть — и что? — резко осведомился Викки, поняв, что продолжать свою фразу старший помощник не намерен. — Всплыть и ударить — чем? «Везувиями»?

— Хоть бы и ими, — глядя куда-то в сторону, пробормотал старпом. — Все ж лучше, чем отпускать этого...

— Кто еще придерживается того же мнения? — Вексиль-шкипер медленно обвел взглядом рубку. — Никто? Что ж... это радует. Потому как того, кто хотя бы попытается применить «Везувии» без благословения Канцелярии Сырых Дел, ждет весьма незавидная участь. Я бы даже сказал, крайне незавидная.

Там, где дуют пассаты. Крис Ханко.

Что может знать гном по имени Пырф Гнорх об ураганах в тропических морях? Хороший вопрос, не так ли? Вот и мне тоже стало интересно.

Книжка досталась нам в качестве бесплатного довеска от фирмы «Крамп и Гнуф». Сильно подозреваю, что причиной подобной неслыханной щедрости было то, что платить деньги за это сочинение их сородича никто не желал. По крайней мере, я, находясь в здравом уме и твердой памяти, покупать эту книжонку точно бы никогда не стал. Одно название чего стоит: «Циклоны тропические и внетропические, их структура, области возникновения и развитие, а также...» — и подобной научной зауми еще на пол-обложки. Пока дочитаешь до конца — начало забудешь. Типично гномское... впрочем, сэр Уильям Дампир, помянутый Рысьевым в числе прочих вкладчиков острова Кокос, тоже как-то сотворил «Трактат о ветрах пассатах, бризах, штормах, временах года, приливах, отливах и течениях в теплой зоне всего мира». Пари держу, кто-то из его предков имел бороду, малый рост и привычку, чуть что, хвататься за топор.

Итак, ураганы, они же циклоны, они же еще и тайфуны — последнее название происходит от китайского тай фын, большой ветер. Ветер и в самом деле немаленький — средний тайфун имеет полторы-две сотни миль в диаметре, а уж как дует... до сотни ярдов в секунду, если верить достопочтенному Пырфу Гнорху. А ведь казалось бы, всего-то: атмосферный вихрь в тропических широтах с пониженным атмосферным давлением в центре. Подумаешь... эти научные определения, они всегда такие нестрашные.

Меня хватило страниц на десять — если мудреные обороты типа «сила Кориолиса» (какой-то языческий божок, как я понял), «конвергенция поля ветра» и прочие «барические градиенты» я попросту пропускал, то от многочисленных диаграмм — очень ярких, красочных и более всего напоминающих плод творческих усилий нашедшего набор цветных карандашей гоблина — начала болеть голова. Нет, наука в сыром, первозданном, так сказать, виде — до того как ее должным образом приготовит мастер-кулинар вроде мсье Верна — это пока не для меня.

  47