Потом она спросила у Роджера, куда подевался Ники, который, как ей было прекрасно известно, тоже обожает это печенье. И пока старик отвечал, внимание Даффи было сосредоточено на нем. Оба не видели, как, открыв дверцу и взяв плетеное блюдо с рассыпчатым песочным печеньем, Нэнси внезапно на миг застыла, напряженно глядя куда-то в глубь буфета. И если бы кто-нибудь в этот момент заглянул ей в глаза, то заметил бы в них некую формирующуюся мысль. Потом, словно спохватившись, она быстро прикрыла дверцу и направилась обратно.
— Мм… — предвкушающе произнес Роджер, когда печенье появилось на столе.
В этот момент в столовую кто-то вошел. Даффи еще только оборачивалась, чтобы посмотреть, кто это, как Нэнси тихо сказала:
— Здравствуй, Эрл.
В следующее мгновение взгляд Даффи остановился на нем. Она лишь краем глаза отметила шедшего следом Ники, который, обогнув Эрла, прямиком направился к столу со словами: «А можно и мне немного печенья?».
У Даффи было несколько мгновений, чтобы разглядеть выражение глаз Эрла, в которых не присутствовало ничего, кроме настороженного ожидания.
— Здравствуй. — Ответить суше и холоднее было невозможно.
Даффи покосилась на Нэнси, однако ту не смутил подобный прием. Вероятно, ничего иного она и не ожидала.
— Не сердись, что я напросилась в гости! — рассмеявшись, весело воскликнула Нэнси. — Завтра я уезжаю, надолго… возможно, навсегда. И мне захотелось напоследок увидеть все еще раз: тебя, Роджера, дом… Кроме того, я должна извиниться перед тобой, Эрл. Из-за меня ты пережил немало горьких минут. Теперь я стала другой и понимаю, как недостойно вела себя по отношению к человеку, который любил меня. Ты ведь любил меня, Эрл! — Она вздохнула. — Но это все в прошлом. Прости меня, пожалуйста. Я скоро уйду, и мы, вероятно, больше никогда не увидимся. — Красивые губы Нэнси изогнулись в улыбке. — Прощаешь?
Эрл молча рассматривал ее, будто пытаясь понять, какую игру она ведет. Потом ледяным тоном произнес:
— Пока не знаю. — Не добавив больше ни слова, он повернулся и ушел.
Некоторое время все слушали затихающие звуки его шагов, затем Даффи смущенно пробормотала:
— Мне пора заглянуть в духовку.
Выйдя из столовой и вернувшись на кухню, она подумала, что Эрл мог бы обойтись с Нэнси мягче. Неизвестно, какой она была прежде, однако сейчас она производила очень приятное впечатление. Вместе с тем Даффи была рада, что Нэнси уезжает. Так будет лучше для Эрла.
Переложив готового гуся на блюдо с овощами и украсив зеленью, Даффи направилась в свою комнату. Там переоделась в выходное — так она его называла — пестрое шелковое платье. Затем взглянула на наручные часы и направилась в столовую за праздничными тарелками, которые пора было расставить на накрытом во внутреннем дворике столе.
— Ой как хорошо, что ты пришла! — воскликнула Нэнси, увидев Даффи. — А я уже собралась искать тебя.
— Вот как? Зачем?
Нэнси улыбнулась.
— Видишь ли, я думаю, мне не стоит оставаться на обед. Я со всеми повидалась, так что могу спокойно отправляться домой. Хотела только тебя предупредить… и поблагодарить.
— За что? — удивленно спросила Даффи, не в силах сдержать ответной улыбки — обаяние Нэнси было слишком велико.
— Ведь это благодаря твоему доброму влиянию Эрл смягчился в отношении меня.
Даффи изумилась еще больше.
— Это ты называешь «смягчился»?
— Конечно! Ведь Эрл позволил мне прийти сюда и даже сказал несколько слов, а это много значит, поверь.
— Ну… — Не зная, что сказать, Даффи машинально посмотрела на часы: времени до начала обеда оставалось очень мало.
Проследив за ее взглядом, Нэнси произнесла:
— Я сейчас уйду, но мне хочется как-то отметить наше с тобой знакомство. Ты даже не знаешь, какой камень сняла с моей души!
— Отметить? — Даффи слегка растерялась. — Как?
— Ну… не знаю… Как обычно отмечают?
— Если хочешь, выпьем по глотку вина, — на секунду задумавшись, предложила Даффи. — Идем во двор, там на столе…
— Вина?! — Взгляд Нэнси сверкнул, словно она услышала именно то, что хотела. — Чудесная мысль! Только, знаешь, я больше не хочу ни с кем встречаться, уеду потихоньку. Давай выпьем здесь.
— Здесь? — Даффи вновь взглянула на часы, потом направилась к буфету. — Знаешь что, я быстро расставлю тарелки и вернусь, а ты возьми вон те бокалы и… где-то здесь была откупоренная бутылка хереса… А, вот она!