ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

— Мастерские, — выдохнул я. — Мятежники попытаются захватить мастерские Башни.

Черт, черт, черт, как мог я не догадаться раньше?! Колония не имела свободных производственных мощностей, но в подземных этажах Пенроузовской Академии располагался целый промышленный комплекс, специально предназначенный, чтобы «с нуля» собирать уникальные, сложнейшие установки. И работали там вовсе не высоколобые насельники Башни, а те же колонисты. Невзирая на все проверки лояльности и обязательную подгонку мировоззрения, кто-то из них смог вынести — по деталям, надо полагать, — копию опытного аннигиляционного двигателя. Так, что никто не заподозрил…

— Я уже знаю, спасибо, — промолвил Адит, опуская взгляд к инфору, под крышкой которого маячило моё испуганное лицо. — У нас здесь… ситуация.

В переводе с бюрократического жаргона это могло означать все, что угодно, — от неприятности до катастрофы.

— Атаку с пристани мы отбили, — продолжал раджпут, — но часть работников мастерской забаррикадировалась в цехе, вооружившись… — он помолчал, — самодельными разрядниками.

Очень правильно. Против легковооруженных охранников — самое то, но и аугментам-голубцам мало не покажется.

— Вот что, — я лихорадочно пытался собрать мысли, — так… Приказ высшего приоритета, — потянувшись к холодным и гладким семенам архивов, я разбудил командную последовательность, подтверждавшую мое право отдавать распоряжения, — провести полную ревизию прихода и расхода материалов и трудочасов в мастерской Пенроузовской Академии. Я хочу знать, сколько этих адских машин было собрано и каких еще сюрпризов мы можем ожидать. Во-вторых, — я сбился на миг, формулируя свои требования, — мне нужен т-физик. Не обязательно крупный специалист, но я хочу, чтобы он смог реверсконструировать взорвавшийся опытный образец. Лучше перебросьте его в Бэйтаун, возможно, я лично с ним побеседую.

— Все наши люди заняты работой над А-приводом… — попытался возразить Этьенс. — Критически важно…

— Директор, — перебил я его, — вы, кажется, неверно оцениваете ситуацию. Если институт окажется в руках мятежников, работы по ТФ-эффектам окажутся отброшены назад на годы, потому что мощности ваших мастерских окажутся перенаправлены на создание оружия. Возможно, вам удастся отбить атаки на Башню, но теоретическими разработками ваши люди могли и на Земле заниматься.

По лицу Этьенса скользнула тень: очевидно, директору такая перспектива не казалась отвратной.

— В таком случае, — отозвался он, — могу предложить вам в помощь доктора Фукс. Вы, кажется, уже знакомы?

— И в-третьих, — продолжил я, не удостоив ответом этот мелочный выпад, — все ваши коптеры переходят в распоряжение колониальной администрации. Временно. Сколько их у вас?

— Четыре, — ответил за Этьенса начбез.

Я открыл рот, чтобы уличить институтских во лжи, и осекся, прежде чем ляпнуть очередную глупость. Конечно, большую часть воздушного флота составляли грузовые вертолеты для перевозки оборудования. Коптеры — это для нетерпеливых профессоров, желающих взглянуть на очередной кратер.

— И то хлеб, — буркнул Аретку на своей стороне канала связи, забыв, что я-то его слышу прекрасно.

— Хорошо, тогда ожидаем прибытия. Держите нас в курсе. — Я прервал контакт и только тут сообразил, что в катастрофической сумятице, собственно говоря, играю ту роль, что по справедливости принадлежала Джеймсу Торсону. Которого я еще пять минут назад собирался отыскать и взять за грудки.

Когда в бэйтаунском лосе не обнаружилось и следа губернаторского присутствия, я даже не удивился. Официальный адрес при обращении выдавал стандартное «адресат недоступен», служебный — поупираншись, соврал, что губернатор временно вышел из зоны контакта, словно тот мог позволить себе выйти из зоны действия ретрансляторов, соединяющих реальность с ирреальностью.

— А вот теперь, господа, — обратился я к тревожно взирающим на меня Аретку и Асахите, — самое время объяснить, что случилось с администратором Торсоном.

— Он, — попытался объяснить Аретку, — не может…

— Это я уже понял, но — почему?

Одна из наименее скверных сторон Службы — от голубцов ожидается, что они исполнят свой долг. Если Торсон оставил своих подчиненных расхлебывать кашу, а сам, допустим, ловит в полярных морях ледяную рыбу, то на Земле его ждет трибунал. Хотя, в принципе, я могу немного расширить свои полномочия и организовать тройку, которая израсходует нерадивого администратора на месте, вот только потом придется отвечать за испорченные имплантаты — в случае плановых казней искусственные органы обычно извлекают, чтобы использовать повторно, причем летальным является сам процесс извлечения.

  70