ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  12  

В вестибюль вошел Зафод Библброкс и облокотился на стол насекомого.

— Ладно, — сказал он. — Где Зарнивуп? Мне нужен Зарнивуп.

— Простите, сэр? — холодно сказало насекомое. Ему не нравилось, когда к нему обращались таким образом.

— Зарнивуп. Давай Зарнивупа. Ясно? Сию же минуту.

— Прекрасно, сэр, — процедило насекомое. Температура опустилась до абсолютного нуля. — если только вы немного успокоитесь, остынете, расслабитесь, присядете…

— Слушай, ты, — сказал Зафод, — Вот у меня где ваше спокойствие, понятно? Я остыл настолько, что во мне кусок мяса месяц не протухнет. И так расслабился, что если присяду, меня можно будет собирать из-под стула совочком, ясно? Ну что, дошло или врезать?

— Видите ли, сэр, если вы позволите мне объяснить, — сказало насекомое, самым ветвистым щупальцем нетерпеливо барабаня по столу, — в данный момент это невозможно, потому что мистер Зарнивуп сейчас в межгалактической командировке.

Черт, подумал Зафод.

— Когда он вернется? — спросил он.

— Вернется? Он в своем кабинете.

Зафод закрыл глаза и попытался собраться с мыслями. Ему удалось собраться только с одной, а именно с той, на которую он пытался не обращать внимания. Он снова открыл глаза.

— Этот тип в межгалактической командировке… в своем кабинете? — Он наклонился вперед, и схватил ветвистое щупальце.

— Слушай, трехглазка, — сказал он. — Ты меня удивить даже не пытайся. Мне к завтраку подают такое, чего ты не выдумаешь, даже если с натуги лопнешь.

— Да ты кто такой, родной мой? — завопило насекомое, яростно трепеща надкрыльями, — Зафод Библброкс, что ли?

— Головы посчитай, — сквозь зубы процедил Зафод.

Насекомое захлопало глазами. Взглянуло еще раз, и снова захлопало глазами.

— Так вы действительно Зафод Библброкс? — взвизгнуло оно.

— Во-во, — сказал Зафод. — Только громко не кричи, а то придется делиться со всеми.

— Тот Зафод Библброкс?

— Да нет, просто какой-то Зафод Библброкс. Ты что, не знаешь, что меня сейчас выпускают пачками по шесть штук?

Насекомое возбужденно захлопало крыльями.

— Но сэр, про вас только что говорили по суб-эфиру. Сказали, что вы погибли…

— Ну да, погиб, — ответил Зафод. — Только еще не перестал двигаться. Ладно. Где найти Зарнивупа?

— Его кабинет на пятнадцатом этаже, но, сэр…

— Но он в межгалактической командировке, ладно, ладно, как туда попасть?

— Корпорация Сириус Кибернетикс только что установила нам Вертикальные Транспортеры Персонала. Вон в том углу. Но, сэр…

Зафод уже бросился в дальний угол, но повернулся.

— Что еще? — спросил он.

— Могу ли я узнать, зачем вам нужен мистер Зарнивуп?

— Можешь, — сказал Зафод, хотя сильно в этом сомневался.

— Я сказал себе, что мне нужно найти Зарнивупа.

— Простите, сэр?

Зафод облокотился о стол, и заговорщически подмигнул.

— Я только что материализовался ниоткуда в одном из ваших баров после того, как меня отчитал призрак прадедушки. И только я здесь оказался, мой прежний я, тот, который обработал мне мозги, влезает мне в голову, и говорит: «Отправляйся к Зарнивупу». Я о нем даже и не слышал никогда. Вот все, что я знаю. Это, и еще то, что должен найти человека, который правит Вселенной.

И он еще раз подмигнул.

— Мистер Библброкс, — пораженно прошептало насекомое, — вы такой шизнутый, что вам самое место в кино.

— Угу, — сказал Зафод, и похлопал насекомое по блестящему розовому крылышку, — а тебе — самое место в реальной жизни.

Насекомое некоторое время смотрело ему вслед, потом оправилось от изумления, и протянуло щупальце к очередному трезвонившему аппарату.

Его задержала металлическая рука.

— Извините, — сказал тот, кому она принадлежала, голосом, при звуке которого более чувствительное насекомое тут же бы разрыдалось.

Это насекомое было менее чувствительным, и оно терпеть не могло роботов.

— Слушаю вас, сэр, — отрезало оно, — могу я чем-нибудь помочь?

— Думаю, нет, — сказал Марвин.

— В таком случае, если позволите… — Теперь звонило уже шесть телефонов. Миллион проблем ждало, пока насекомое обратит на них внимание.

— Никто не может помочь мне. — Марвин продолжал свой бесконечный монолог.

— Да, сэр, итак…

— Впрочем, никто особенно и не пытался, конечно. — Рука Марвина бессильно опустилась, и безнадежно повисла. Его голова чуть-чуть наклонилась вперед.

  12