ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  131  

У Биридия перехватило дыхание.

– Где она?

– В хижине одной старухи, что живёт около дороги, ведущей из Питума в Аварис. Кажется, её зовут Сараим, она – знахарка и гадалка. Мой человек видел её, она навещала Мириам.

Биридия заметно волновался.

– Эта женщина не должна попасть в руки стражников! Ты понимаешь меня, Мицраим?..

– Но, господин, – попытался возразить он. – Она обвиняется в том, что помогала Тутмосу!

– Её могут обвинять в чём угодно, даже в вероотступничестве. Эта женщина нужна мне живой и здоровой. Ты понял, Мицраим?

Биридия раздражённо воззрился на своего помощника. О, Мицраим очень хорошо знал этот взгляд хозяина!

– Да, мой господин. Я сделаю всё, что в моих силах, – поспешил заверить он.

– Иди и помни: я могу быть как щедрым, так и безжалостным.

От этих слов у Мицраима пробежал по спине холодок.

Глава 6

Интеми и Биридия возлежали на ложе, не размыкая объятий, после страстных любовных возлияний.

– Как подвигается наш хитроумный план? – поинтересовалась женщина.

Биридия усмехнулся.

– Он в полном разгаре. Пока всё идёт хорошо… Ты готова помогать мне?

Интеми встрепенулась.

– Разумеется! Ты же знаешь, как я предана тебе! Разве не я последовала за тобой из Финикии в Египет? Разве не я посоветовала тебе обосноваться в Пер-Атуме? Разве не я надоумила тебя использовать опального эрпатора, дабы подняться до высот власти?

Биридия крепко обнял жену и поцеловал в губы.

– Прости меня… Я мог и не спрашивать… Я всецело доверяю тебе.

– Говори, что надо делать? – Интеми сгорала от любопытства.

– Надо проговориться прислуге о том, что новый писец – бывший эрпатор Тутмос. И, что он пострадал от гнева фараона за то, что намеревался вступиться за племя иврим.

Интеми округлила глаза от удивления.

– Ты это серьёзно? Но зачем?

– Всё очень просто: то, что знает господская прислуга, будет знать весь Питум, а потом – и Пер-Атум. Причём, не забудь выказывать своё искреннее сочувствие, – пояснил Биридия.

– Хорошо, как пожелаешь. Если это поможет нашему плану, то я готова.

– Непременно поможет. Мосс приобретёт репутацию страдальца, а фараон – и без того укрепившуюся в Пер-Атуме – ненависть.

– Как ты умён, Биридия! – воскликнула Интеми, стараясь польстить самолюбию своего супруга. На самом деле она давно догадалась, что он намерен делать. Но, как всякая умная женщина и преданная жена, решила промолчать – нельзя слишком часто давать советы мужьям, особенно тем, кто обличён хоть какой-то толикой власти.

* * *

Мириам после долгих раздумий и сомнений, все же решила поговорить с братом. Поздно вечером, когда мужчины вернулись домой, отбыв тяжкую «фараонову повинность», а скотина уже была загнана в стойло, она отправилась в дом Аарона.

Семья Аарона к тому времени отужинала. Сыновья, в том числе и младший Ифамар, который был сверстником Оры, сына Мириам и Хецрона, занимались домашними делами. Элишев доила коров…

– Да пребудет счастье в твоём доме, Аарон! – произнесла Мириам, входя в дом.

Глава рода Левиев оторвался от рваной сандалии, которую пытался починить и усталым, почти сонным голосом ответил:

– Благодарю тебя, сестра… Ты всегда желанный гость в моём доме… Проходи, располагайся… Элишев скоро освободиться…

Мириам огляделась: в доме Аарона всё оставалось по-прежнему, та же бедность…

– Как здоровье Хецрона? – вежливо поинтересовался Надав. – Тяжело ему приходится с больной-то поясницей…

– Да, очень тяжело… Хорошо, что меня навестила Сараим и принесла целебную мазь. Без неё бы Хецрон и вовсе с постели не поднялся. Пришлось бы на повинность отправлять Ору… Хотя, впрочем, и так скоро придётся, он уже почти взрослый.

Аарон тяжело вздохнул и посмотрел на своих измученных работой сыновей и подрастающую дочь, уж он-то хорошо понимал свою сестру.

– Мы так долго не продержимся… А что делать, я не знаю… – посетовал он.

Мириам несколько замялась, но всё же призналась:

– Я пришла к тебе Аарон, а не к Элишев… Нам надо поговорить…

Аарон оторвался от своей работы и отложил почти развалившуюся сандалию в сторону.

– Говори, сестра… Я тебя слушаю… – сказал он и зевнул. – Прости… Устал очень…

– Я бы хотела переговорить с тобой наедине…

  131