ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  73  

Она любила его. Трейс ощутил, как его с головой накрывает горячее и сильное чувство, но это ничуть не испугало его. Да, она говорила от чистого сердца. Отголоски этого чувства он видел в ее глазах тогда и прежде, хотя пытался убедить себя, что все дело во власти чудесного мгновения, опьянившего их обоих.

Когда она призналась ему в любви, Трейс хотел броситься к ней и бесконечно и жадно сжимать ее в объятиях. Он хотел обещать ей все, что угодно, даже не зная, сможет ли выполнить свои обещания. И хотя он сомневался, что она сможет его понять, искренняя и горячая любовь к ней удержала его от лишних слов.

Он прежде никогда не любил женщину, поэтому не представлял, какая беспощадная борьба развернется между эгоизмом и бескорыстием. Какая-то его часть безумно желала принять то, что она так безрассудно бросала к его ногам. Но другая часть его души противилась, понимая, что неправильно и даже грешно принимать от нее в дар столь чистую любовь, поскольку он ничего не может дать ей взамен.

И поскольку он не мог придумать другого выхода, Трейс решил относиться к происходящему как к части своего задания. Он вернет ей то, ради чего она приехала сюда. Как только Джиллиан воссоединится со своей семьей, он… он вернется к прежней жизни.

Когда машина въехала на возвышение, Трейс издали увидел апартаменты Хусада. Это огромное здание, гораздо больше, чем он представлял, возвышалось в расщелине на краю утеса в гигантской скале. На десять миль в любом направлении его легко можно было бы обнаружить с воздуха или суши. Но здесь штаб-квартира Хусада была обособлена, практически сливаясь с уединением сельской местности. Земля здесь не подходила для фермерских работ, ни реки, ни городка поблизости.

Это была страна преступников, бунтарей и тех, кто потерял надежду.

Охрана не бросалась в глаза, но зоркий глаз Трейса различил на склонах горной гряды группу вооруженных людей. В этой крепости не было окон и ограждений. Мудрое решение, поскольку солнечные лучи, отражаясь от стекла или высоковольтных проводов, привлекали бы внимание еще издалека. Водитель посигналил, набрав код на крошечном приборчике, вмонтированном в приборную панель. Через несколько секунд в скале открылся широкий проход. Машина въехала в гору.

Он внутри. Трейс поправил манжету и незаметно нажал на кнопку в браслете часов, приводя в действие радиокомпас. И теперь или Брейнтц вычислит его местонахождение, или ему придется отдуваться самому.

Выйдя из машины, Трейс внимательно огляделся вокруг. Пол и стены были вытесаны из камня. Холодный и слабо освещенный туннель, уходящий вперед, казался бесконечным. Массивная дверь в скале уже закрылась, отрезая их от солнца и палящего зноя. Откуда-то доносился негромкий механический гул, и он догадался, что поступающий снаружи воздух тщательно очищается. Трейс услышал, как открылась дверь и раздались шаги. Это Кендеса вышел встретить его.

— Вы, как всегда, пунктуальны. Надеюсь, путешествие оказалось не слишком неприятным.

Трейс склонил голову:

— Бизнес часто связан с неудобствами. В вашей стране дороги не сравнить с европейскими.

— Мои извинения. Надеюсь, вы не откажетесь выпить со мной. У меня есть прекрасное шардоне, которое позволит вам избавиться от воспоминаний о неприятной поездке.

— А мои образцы оружия?

— Конечно. — Кендеса подал знак, и двое мужчин тут же появились из-за каменной стены. — Их сразу же доставят к генералу, если вы не возражаете. — Он удивленно вскинул бровь, заметив колебания Трейса. — Я уверен, что вы не стали бы требовать расписку. Нам незачем воровать пожитки гостей.

Они оба прекрасно знали, что в этих «пожитках» находится и -35. И Трейс должен был сделать все, чтобы добиться прямых переговоров.

— Я предпочел бы выпить бокал шардоне перед встречей с генералом.

— Прекрасно. — Кендеса махнул рукой, и ящик с оружием тут же был выгружен из багажника машины. Он жестом пригласил Трейса пройти с ним вперед. — Боюсь, человек вашего вкуса сочтет нашу обстановку недостаточно утонченной. Но вы, безусловно, поймете, что мы — военная организация и революционная деятельность для нас важнее комфорта.

— Я все понимаю, хотя сам высоко ценю комфорт.

Кендеса провел Трейса в небольшую комнату, отделанную панелями из светлого дерева.

Пол устилал ковер, а немногочисленная мебель отличалась изысканностью.

— Мы редко развлекаемся. — Кендеса улыбнулся, откупоривая бутылку. — Но когда генерал получит более широкое признание, все изменится. — Он разлил вино в два бокала. — Признаюсь, я питаю слабость к красивым вещам, к тому комфорту и удовольствию, которое они дарят человеку.

  73