ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  46  

Ненависть захлестнула его с головой. Эта подлая предательница использовала его, более того, она имеет власть над ним и сейчас!

— А ты не думала сделать аборт? — резко спросил Йен.

Сандра вздрогнула, но через секунду оправилась и гордо подняла голову.

— Нет, никогда.

— Если бы Рудолф не умер, у тебя могли возникнуть большие проблемы, — заметил он.

— За три месяца до того, как ты отвез меня в Тир Тайрнгир, я тоже ждала ребенка… но не смогла выносить его. У меня случился выкидыш. Я никак не могла забрать жизнь у этого малыша, Йен, кто бы ни был его отцом!

— Все ясно, — кивнул он.

Сандру покоробил его безразлично-холодный тон. Йен вел себя так, будто тяжело пришлось только ему, а она бессердечная эгоистка, которая заботится только о собственном удобстве.

— Ты не знаешь, что такое потерять ребенка, Йен. Это ужасно!

Но он не желал сочувствовать ей.

— Согласен, — произнес он, пронизывая ее ледяным взглядом. — Тогда почему ты решила, что я соглашусь потерять своего?

Она не нашлась, что ответить, и Йен тряхнул головой, словно отгоняя надоедливую муху.

— Я позвоню тебе, когда все будет готово к переезду в Корнуолл, — сказал он и вышел.

Несколько минут Сандра смотрела на дверь. Как ей хотелось, чтобы она снова открылась и на пороге появился Йен! Тогда бы она переиграла все по-другому, гораздо лучше. Так, чтобы у них появился шанс построить отношения на взаимной симпатии и доверии.

Теперь она поняла, что ей остается надеяться лишь на то, что ребенок от Йена. Тогда он не уйдет из ее жизни и ради малыша будет терпеть его мать, которую глубоко презирает. Что ж, у нее есть как минимум пять месяцев, чтобы заставить его изменить свое к ней отношение.

А потом ребенок появится на свет и станет ясно, какое будущее ее ждет…

Стук в дверь заставил ее оторваться от печальных мыслей. Она подумала, что Йен вернулся, и быстро ответила «да». Возможно, он решил выяснить еще что-нибудь. Для нее сейчас был дорог любой шанс улучшить отношения, какую бы боль ни пришлось при этом перенести.

Но на пороге возникла экономка, которая намеревалась проверить, чем окончился визит нежданного гостя.

— С вами все в порядке, миссис Эшвуд?

— Да. — Сандра даже сумела выдавить скупую улыбку. — Простите, что мы потревожили вас, миссис Леннокс.

Та нахмурилась, явно не желая оставлять случившееся без комментария.

— Этот мистер Кейси… ворвался, как ураган, и удалился с неменьшим шумом, даже не дал мне проводить его…

— Это больше не повторится, миссис Леннокс, — произнесла Сандра и потянулась к дневнику.

Она хотела показать экономке, что жизнь в доме возвращается в привычную колею. Но вдруг поняла, что неосознанно исполняет наказы Рудолфа: делает хорошую мину при плохой игре и не выставляет напоказ свои неприятности перед прислугой. Но теперь ей незачем таиться.

— Я беременна, миссис Леннокс, — сказала она, не поднимая глаз.

— Боже мой! — всплеснула руками экономка.

Ее удивление лишний раз доказало Сандре, что она отлично научилась скрывать истинное положение дел. По крайней мере, в том, что касается беременности. Прятать правду о своих отношениях с Рудолфом получалось у нее гораздо хуже.

— Мистер Кейси был так расстроен, потому что я не сказала ему об этом. А он имеет право знать, так как… есть шанс, что ребенок от него.

— Ох, моя дорогая! — Впервые за все время работы в доме миссис Леннокс позволила себе такое неофициальное обращение. — Но, может быть, отцом является… ваш муж?

Сандра поморщилась.

— Может быть… Но в любом случае мистер Кейси настаивает, чтобы я переехала в его загородный дом в Корнуолле. И мне хотелось бы, миссис Леннокс, чтобы вы поехали со мной… — Она просительно посмотрела на экономку, к которой испытывала большую симпатию.

— Конечно, миссис Эшвуд, о чем речь! Я считаю, что мистер Кейси поступает очень благородно, — добавила она и тут же смутилась, решив, что позволила себе вольность. — Вам, наверное, было очень трудно последние месяцы, — сочувственно произнесла пожилая женщина. — Принести чаю?

— Да, пожалуйста, — улыбнулась Сандра. — Спасибо.

Принести чаю… От кого-то она это уже слышала… Конечно же, от Виктории!

Сандра так и не спросила, как Йен узнал о ее беременности. Теперь все встало на свои места.

Тир Тайрнгир… Именно там она решила, что отныне будет сама отвечать за свои поступки, делать то, что считает нужным, и вообще станет другим человеком. Но в результате все опять свелось ко лжи.

  46