ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  19  

— И что теперь?

— Мы продолжаем копать, — пожав плечами, с раздражением ответил Брейди. — Я нутром чую, это правильный путь. Мортон был как-то завязан с ними, и это привело его к гибели. Признаков сексуальной активности не обнаружено, значит, они хотели, чтобы его смерть выглядела унизительно для него.

— То есть просто убить его было мало?

Брейди снова кивнул.

— Ты знаешь, это элемент их культуры. Ничто так не унижает человека, как недостойная смерть.

— Ты уверен, что Хэны в это верят?

— Да. Но моей интуиции здесь недостаточно. Надо узнать о Хэнах побольше.

— Ты с ними разговаривал?

— Да, но не как с подозреваемыми. Люди не очень разговорчивы, когда их в чем-то подозревают.

— А они не были удивлены, что их вызвали?

— Им сказали, что мы проверяем деловые контакты Сандерсона. Наверняка они предполагали, что мы отнесемся к ним с подозрением из-за этих разговоров об их принадлежности к азиатской мафии.

— Они нервничали?

— Нет, и неудивительно. Хэны знают, что у нас на них ничего нет.

— Они знают, что вы вычислили вещество, приведшее к смерти?

Брейди отрицательно покачал головой.

— Сейчас мы пытаемся найти прямую связь между ними и этим растением. Оно настолько специфично, что продается всего лишь на нескольких рынках города. Мои люди сейчас этим заняты. — Он сжал кулаки. — Я уверен это верный путь. Надо только найти доказательства.

Эрин прислонилась к спинке стула, с ужасом представив, какие задачи стоят перед ним каждый день: искать улики, копаться в грязи, ловить мерзавцев. Нести ответственность за то, чтобы наказание постигло преступников.

— Что сказал мэр о таком успехе?

— Ничего, он не знает деталей. Мы только подтвердили, что это было убийство. Комиссар боится новой утечки информации. Мы больше не можем рисковать. Вся информация контролируется и строго дозируется.

— А мне почему рассказываешь?

Брейди опустил взгляд, потом снова посмотрел на нее.

— Ну…

Он молчал, и Эрин вдруг стала понятна его нерешительность. Она вышла из-за стола и, облокотившись на него, скрестила руки.

— Тебе снова нужна моя помощь? Мне не хочется тебя разочаровывать, тем более что я понимаю, чего тебе стоило прийти сюда, но я ничем не могу тебе помочь. — Эрин улыбнулась. — У нескольких моих клиентов были проблемы в области фармацевтики, но не думаю, что в данном случае это пригодится.

После секундного раздумья Брейди направился к двери.

— Это была плохая идея.

В полном замешательстве Эрин остановила его:

— Подожди минуту, ты о чем?

Он остановился и спустя мгновение обернулся, пристально глядя ей в глаза. Напряжение в комнате нарастало с каждой секундой.

— Брейди? — неуверенно позвала его Эрин.

Может, это ее недавние фантазии сбивали ее с толку, но она чувствовала, что напряжение между ними носит отнюдь не деловой характер.

— Кажется, я схожу с ума, — пробормотал он.

Эрин подошла к нему ближе, чтобы видеть его глаза. Взглянув ему в лицо, она остановилась, пораженная. Нет, фантазии тут ни при чем. Ее дыхание стало прерывистым.

— Почему ты сходишь с ума?

Брейди стоял молча и по-прежнему пристально смотрел на нее. Его взгляд буквально касался ее. Сводил ее с ума. Откуда она взяла, что Брейди для нее безопасен?

— Я пришел сюда, — сказал он охрипшим голосом.

— И?

— Я должен быть там, — Брейди кивнул в сторону улицы, — а я здесь.

— Да, ты пришел, — у Эрин дрожь пробежала по спине. — Почему?

— Хотел бы я знать.

Он пришел сюда не просить ее о помощи. Он просто пришел к ней. Эрин шагнула к нему. У нее подкашивались ноги.

— Я подумала, у тебя есть идея…

Эрин не знала, что делать, что говорить, ей хотелось просто сбежать отсюда.

— Да, есть… Это плохая идея, Эрин.

— Возможно.

— Я должен идти.

— Наверное. — Она подошла ближе.

— У меня работа.

— Конечно.

Эрин остановилась перед ним, и напряжение между ними стало почти осязаемым.

— Но ты сейчас не на работе.

— Нет.

Она преодолела последний шаг между ними.

— Тогда что ты делаешь, Брейди?

— Окончательно теряю голову. — Он вдруг захлопнул дверь и снова обернулся к ней.

Глава седьмая

Брейди знал, что еще пожалеет об этом, но сейчас ему было наплевать. Он держал в своих объятиях Эрин Махони.

  19