ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  103  

Тибальд все еще возился у скульптуры. Вдруг раздался щелчок. Тибо вскрикнул. Я обернулся – он держал в руках четки.

— Тибо, ты с ума сошел! Что ты делаешь? Повесь обратно! – прошипел я ему.

Но в этот момент кисть монаха повернулась, и в деревянных складках сутаны показался крохотный тайник, в котором лежал перстень. Мы переглянулись.

— Иногда, чтобы что–то найти, нужно что–нибудь сломать, – глубокомысленно изрек Тибальд.

Взяв перстень и повернув руку скульптуры, Тибо повесил четки на место, прочно вставив бусины в пазы на ладонях. В это время послышались шаги и тихий говор – в церковь кто–то шел. Мы вскарабкались на потолок и спрятались за колонной. В предел церкви вошел священник с крестьянином. Они прошли к кабинке для исповедей.

— Ты не ошибся, Люка? Это точно был вампир? Ты же знаешь, как это важно. Наш орден создан для борьбы с этим исчадием сатаны. Но мы не можем покидать пределы монастыря просто так, по пустякам.

— Точно, точно, святой отец. Мой сын сам видел этого горного козла – в нем не осталось ни капли крови – пуст, как мой карман, преподобный отче. И рана на шее – точно вампир!

— Ну, хорошо, мой друг, войдем, – и священник указал на кабинку для исповедей. Они скрылись в ее темной глубине, а мы поспешно выбрались из церкви.

— Если хочешь что–то спрятать – прячь в самом опасном месте, – прошептал я, перефразировав слова шевалье.

— Простите. Не понял, – переспросил Тибальд.

— Неважно. Главное мы нашли то, зачем пришли. Дай мне перстень.

Тибальд протянул ладонь – на ней лежал старинный золотой перстень–печатка.

Я взял его, и мы, склонившись, стали рассматривать загадочную реликвию. На печатке перстня был изображен дракон, приготовившийся к нападению. Его глаза горели кровавым блеском граната. Камни имели вид удлиненных капель и придавали восточный облик дракону. По всей поверхности массивного перстня выведены короткие надписи на нескольких, неизвестных мне языках и латыни, какие–то иероглифы и символы.

— Этот дракон очень похож на дракона на вашем гербе! – воскликнул Тибальд. – Господин Мишель, вы понимаете, что там написано?

— На латыни написано: «Повинуйся», а остальных языков и символов я не знаю.

— Как там было написано в манускрипте? «То пропуском дальше послужит тебе, куда бы ты ни пошел»? Все ясно – тот, кто владеет этим перстнем, может делать все, что захочет. Он главный! Так что, господин Мишель, вы теперь вроде того, как это, за главного среди вампиров!

— В тексте же не было написано, что все должны повиноваться владельцу перстня, там написано, что это только пропуск, так, что не болтай глупости, Тибальд. Но, может, это тот самый перстень, с которым приходил странный посланник к отцу Лорда. Помнишь, я рассказывал тебе? Если это так, то, может, и монах с камнем–слезой тоже где–то рядом?

— Не знаю, в манускрипте сказано, что человек не способен найти тайную обитель монаха, а здесь полно людей. По–моему это не то, что нам надо.

— Да, верно. Я думаю, что нам нужно убираться отсюда поскорей, пока на нас не началась охота. Ты слышал, что сказал священник? Никогда бы не подумал, что существует орден, который уничтожает вампиров – наверное, слишком много нас развелось.

— Вы правы, ваша милость, не нравится мне все это. Если так дальше пойдет, то скоро и охотиться негде будет.

Мы вернулись в Париж теплым сентябрьским вечером. Тьери и Эмили, на которых была оставлена гостиница, хлопотали, обслуживая постояльцев и посетителей кабачка.

— Господин Мишель, у вашего брата Рауля крупные неприятности, – сказал Тьери после приветствий.

— Какие неприятности, и откуда ты знаешь о них? – спросил я встревоженно, – он заболел?

— Марсель, управляющий вашего брата, когда бывает в Париже, останавливается в нашей гостинице. Сегодня он обедал у нас со своим другом и рассказывал ему о проблемах мессира Рауля. Господин Рауль попал в неприятную историю, и ему грозит полное разорение, если через месяц не погасит долг. Он взял деньги под строительство особняка в Париже, но у него что–то не заладилось, и господин Рауль просрочил платеж. Теперь ваш брат должен ростовщику большие деньги.

— Тибальд, нам срочно надо отправляться за сокровищами Тьёдвальда. Я давно собирался сделать это, теперь придется поторопиться. Нельзя позволить кому бы то ни было опозорить род де Морелей. Я помню описание того места, где находится затонувшая шхуна, – воскликнул я, взволнованный этим известием. – Тьери, нужно на время распустить команду «Дианы». Мы выйдем в море одни.

  103