ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  79  

— Я живу в Париже с тех пор, когда он еще был небольшим селением. Но только один раз мне пришлось встретить вампира из вашего клана. Вот уж не думал, что встречу его последователей. Я встречался с ним давно, еще в то время, когда на престоле сидел Людовик 6, – де Дожье пристально всматривался в мое лицо, явно что–то вспоминая. – Скажите, как ваше имя? – вдруг спросил он меня.

— Мишель де Морель, – ответил я, озадаченный его вопросом.

— Ну конечно! Де Морель! А я все гадаю: на кого вы похожи!

— Вы знали Тьёдвальда? Моего прадеда? – удивленно воскликнул я. Ведь Тьедвальд умер задолго до правления Людовика 6.

— Тьёдвальда? Нет, я знал Андре. Мы познакомились в 1115 году.

Такого я не ожидал! У меня есть родственник, вампир! И где он теперь?

— Вы не помните, чем занимался мой родственник? Мне бы хотелось с ним повидаться. Для меня это неожиданно, я не знал о его существовании.

— Когда я виделся с ним, он занимался магией. По–моему, совсем не подходящее занятие для вампира, – рассмеялся де Дожье, но его глаза при этом остались холодными. – Так вы не знали своего родственника? Когда же вы перевоплотились? Конечно, в человеческой жизни все считают нас погибшими. И его тоже. Но неужели память вашего рода настолько коротка, что даже в записях родословной де Морелей не нашлось места для погибшего.

— Вы не правы, господин де Дожье, в нашей родословной записаны все. Но вряд ли там может появиться запись о его перевоплощении.

— Хотите чистого вина? – вожак повернулся и позвал, – эй, кто там, принесите гостям чистого вина! – и добавил с улыбкой, – будем уважать выбор гостей.

— Благодарю вас.

— Как видно, вы из новообращенных?

— А кто твой создатель? – быстро спросил Люка, стоящий за моей спиной.

— Дженесса Мур, – ответила за меня Орианна.

В зале все стихло. Было слышно, как плещется вино в чьей–то дрогнувшей руке, кто–то сглотнул. Затаив дыхание, все смотрели на вожака.

— Когда это случилось? – голос вожака грозно прозвучал в мертвой тишине.

— В 1661 году, — ответил я.

— Она встречалась с тобой после этого? – от хорошего настроения де Дожье не осталось и следа.

— Только один раз, когда я пришел в себя, – я отвечал на его вопросы, стараясь понять, чем грозит нам такая перемена.

— Что она говорила тебе, чем объяснила свой поступок?

— Сказала, что совершила ошибку.

— Ошибку? Так и сказала? – хорошее настроение вернулось к вожаку, и он рассмеялся. Все с облегчением вздохнули, – Люка, проводи гостей. Через этот ход, – неожиданно для всех сказал де Дожье. И указал на проход с противоположной от нас стороны. – Я больше не задерживаю вас, – обратился он к нам и отпустил, повелительно взмахнув рукой.

Люка улыбаясь, склонился в низком шутовском поклоне. Все в его поведении, ужимках, улыбке и даже в вихляющей походке вызывало какое–то безотчетное отвращение.

Мы вышли из подземного трактира. Люка шел впереди. За все время, пока мы шли к выходу, никто из нас не произнес ни слова. Вскоре мы оказались на безлюдной, глухой улице, далеко от монастырского сада. Люка картинно раскланялся и моментально исчез.

Орианна, сжав мою руку и виновато заглянув в глаза, прошептала:

— Прости, я сама не знаю, как у меня вырвались эти слова.

— Все в порядке, не волнуйся. Ничего же не произошло. Вот и не думай об этом, – ответил я ей не совсем искренне. Меня очень обеспокоило поведение вожака. Мы понеслись по пустынным улицам города, стараясь быстрей уйти от опасного места.

Вдруг за нами послышался шорох. Такой звук мог издавать только бегущий с большой скоростью вампир. Мы, не сговариваясь, метнулись к ближайшему забору и, перепрыгнув через него, замерли. Вскоре мимо нас промчалась молодая девушка–вампир. Она резко остановилась, отбежав всего несколько шагов от того места, где мы притаились. Повернулась, оглядываясь, и тихо прошептала:

— Не бойтесь, мне нужно кое–что вам сказать. Это касается тайны Тьёдвальда.

Орианна сжала мою руку и покачала головой, показывая, что не доверяет словам девушки. Но я, осторожно высвободив руку и положив ее на плечо Орианне, приказал оставаться на месте. Перепрыгнув через забор и оглянувшись вокруг, подошел к девушке.

— Быстро уходите из города. Де Дожье начинает на вас охоту. Он знает, где ваш замок, и придет туда. Вам нужно позаботиться о безопасности ваших родных.

  79