ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

— Я обязательно поговорю с ним, Эмили, — сказал он и добавил: — Я читал о Спринг-Лейк. Скверная история с этими двумя телами, которые нашли вчера. В газетах пишут, что, если у этого психа есть определенный план, в субботу может произойти еще одно убийство. Может, лучше было бы...

— Уехать из Спринг-Лейк и спрятаться в манхэттенской квартире? — договорила за него Эмили. — Спасибо за заботу, Марти, но сейчас я не могу себе этого позволить: у меня есть новые, весьма интересные материалы, и мне кажется, что намечается некоторый прогресс в моем исследовании. А вдруг я стою на пороге важных открытий?! Нет, Марти! Вы очень славный, но я остаюсь здесь. И спасибо вам за заботу.

И, не давая ему возразить, она твердо сказала:

— До свидания, Марти. Если что-нибудь новое появится, я свяжусь с вами.

* * *

Телевизор в фургоне за шесть кварталов от дома Эмили Грэхем обеспечивал отличный прием. Эрик сидел в маленьком, но удобном кресле перед телевизором. "Хорошо, Эмили, — мысленно одобрил он. — Благодарю за доверие. Я надеялся еще на денек задержаться, но теперь придется вернуться, чтобы завтра встретиться с мистером Броуски. Жаль! "

У него был превосходный кадр — Эмили, открывающая дверь Джорджу Лоуренсу, но было бы неосторожно посылать ей снимок сейчас. В пятницу вечером он вернется.

54

— Мистер Стаффорд просил вас подождать несколько минут, миссис Фриз. Он заканчивает составление контракта.

Молоденькая Пэт Глинн, секретарша Уилла Стаффорда, нервно улыбнулась. Натали Фриз внушала ей робость. Она была такой шикарной женщиной, что каждый раз, когда Пэт приходилось видеть Натали, она чувствовала себя некрасивой и неловкой.

Еще утром Пэт была вполне довольна своим красным брючным костюмом, но сейчас она была другого мнения. Ни по покрою, ни по качеству ткани он и сравниться не мог с темно-зеленым безупречным костюмом Натали.

Пэт совсем недавно подстриглась. Коротко стриженные волосы едва прикрывали ей уши. Два дня назад такая прическа казалась ей сверхмодной. Глядя сейчас на длинные пышные волосы Натали, Пэт осознавала, что сделала чудовищную ошибку.

Казалось, на лице Натали не было никакой косметики, но ведь без косметики, по мнению Пэт, так выглядеть было просто невозможно.

— Вы великолепно выглядите, миссис Фриз, — произнесла она робко.

— Как это мило с вашей стороны, — улыбнулась Натали. Ее всегда забавляло смешанное с трепетом восхищение, которое она вызывала в бесцветной секретарше Уилла, но сейчас этот комплимент неожиданно поднял ей настроение.

— Доброе слово приятно услышать, Пэт.

— Вам нездоровится, миссис Фриз?

— Рука болит ужасно.

Натали подняла руку. Опустившийся рукав открыл багровый след.

И в эту минуту Уилл Стаффорд появился на пороге своего кабинета.

— Прости, что заставил тебя ждать. Боже мой, что у тебя с рукой?

Натали поцеловала его.

— Я расскажу тебе все за ленчем.

Она повернулась к двери и, оглянувшись через плечо, улыбнулась Пэт Глинн.

— Вернусь через час, Пэт, — сказал Уилл.

— Через полтора, — поправила ею Натали.

Уилл еще не успел закрыть дверь, и Пэт Глинн услышала, как Натали произнесла:

— Знаешь, Уилл, Бобби напугал меня до смерти сегодня. Я думаю, он сошел с ума.

Вид у Натали был взволнованный. Казалось, она вот-вот расплачется.

— Успокойся, — сочувственно сказал Уилл, когда они садились в машину. — Мы поговорим за ленчем.

Они заказали столик в ресторанчике за две мили от Спринг-Лейк.

Сделав заказ, Уилл озабоченно сказал Натали:

— Имей в виду, Пэт слышала, что ты сказала про Боба, а ты знаешь, какая она сплетница. Уже сейчас она наверняка рассказывает об этом по телефону своей матери.

Натали передернула плечами:

— В настоящий момент мне это безразлично. Спасибо, что согласился встретиться со мной, Уилл. Ты мой единственный друг в этом городе.

— В городе много хороших людей, Натали. Конечно, некоторым не понравилось, что Боб бросил из-за тебя Сьюзен, но, с другой стороны, они справедливые люди. Все они знают, что это был за брак, хотя Сьюзен и старалась его сохранить. Думаю, многие считают, что ей без него лучше.

— Отличная новость! Рада за Сьюзен. Я отдала Бобу фризу пять лет жизни, пять лучших лет! И вот пожалуйста, он не только разорился, но и свихнулся.

Уилл удивленно поднял брови:

— Свихнулся? В каком смысле?

  68