Все направились в каюту, но Орианна все еще была на мачте.
— Слезай, ты уже промокла, – вновь позвал я девушку, злясь на ее сумасбродство.
Она начала спускаться, но ее руки скользнули по мокрому канату и она, вскрикнув, упала вниз. Я бросился к мачте и успел поймать летящую со стофутовой высоты Орианну.
Я невольно прижал девушку к себе. От ее близости остановилось дыхание и закружилась голова. Орианна смотрела на меня непривычным удивленно–испуганным взглядом. Дождь заливал ее лицо, и от этого она казалась такой уязвимой, хрупкой и притягательно–трогательной. Мне захотелось укрыть ее от дождя, бушевавшей грозы, от всех бед, грозящих ей. Я прижал девушку к себе и поцеловал. Орианна, такая близкая и покорная, маленькая и беззащитная, сводила меня с ума. Я не замечал ни грозы, ни потоков дождя. Все слилось в одном непреодолимом желании.
— Я знала, что ты будешь моим, Мишель, я всегда это знала, – прошептала Орианна между поцелуями.
— Ты знала? – спросил я удивленно. Очарование, одурманившее меня, начало медленно рассеиваться.
— Да, я знала, что рано или поздно ты придешь ко мне. Ты не сможешь устоять перед желанием. Я притягиваю тебя, ты желаешь меня, и не стоит этого отрицать, Мишель, – ее глаза светились торжеством победы.
Я осторожно отстранил девушку от себя.
— Возможно, ты и права, Орианна, ты притягиваешь меня, но это ровным счетом ничего не значит. Прости, если сможешь, – я отвернулся, досадуя на свою слабость.
— Мишель, ее больше нет, вы никогда не встретитесь. Неужели это не ясно?! Твоя клятва, данная ей, не имеет смысла! А я всегда буду рядом, я всегда любила и буду любить тебя.
Я вздрогнул от этих слов. Орианна вновь причинила мне боль, заговорив о Диане.
— Все равно, слышишь, все равно ты будешь моим! Придет день, и ты сам придешь ко мне! Я буду ждать. Я упрямая, и я умею ждать. Ты должен понять всю бессмысленность своих терзаний.
Я ушел, ничего не ответив ей. Орианна своей уверенностью разочаровала меня.
Мы покинули остров Сантьяго, как только прошла гроза. Утром я заметил, что Полем и Луисом произошли изменения: их глаза блестели особым красноватым отблеском, кожа приобрела розовато–мраморный цвет. Значит, ночь для них не прошла даром – они охотились. И охотились на людей!
Орианна не показывалась на палубе. Я приписывал ее отсутствие неловкости от случившегося ночью, но Орианна не показалась и на следующий день. Тибальд, ворча на непредсказуемое поведение Орианны, отправился узнать, в чем дело. Он вернулся сильно встревоженный и позвал нас в каюту девушки.
Когда мы вошли, то увидели картину полного разгрома. В каюте все было перевернуто вверх дном. Было видно, что здесь боролись или в гневе расшвыривали вещи.
— Вы что, опять поссорились?! – воскликнул Тибальд.
— Можно и так сказать. Но я не думал, что она опять выкинет подобную штуку. Это уже не смешно. Она же знает, что нам нельзя больше задерживаться.
— Я не думаю, что Орианна сама покинула «Санта Диану», посмотрите, – проговорил Тьери и показал на иллюминатор. В круглом проеме, зацепившись за створку, висел какой–то грязный лоскут.
— Я так и знал! – вскричал Луис. – Вспомните капитана «Летучего голландца»! Я вам говорил, а вы не верили. – Он двумя пальцами развернул тряпку. Это был нашейный или головной платок, какие носили многие матросы.
— Призраки не оставляют свои банданы где попало, Луис. Боюсь, мы имеем дело с другим противником. Давайте подумаем, кому понадобилось похищать Орианну, – проговорил Тьери.
Я знал, кому это было нужно – красноглазый! Он опять появился в нашей жизни. И, без сомнения, он хочет вновь причинить мне боль, чтобы заставить страдать и броситься на его поиски, чтобы отвлечь от главной задачи.
— Это красноглазый, больше некому, – произнес я, – но на этот раз он действует не один, у него появились помощники.
— Вы думаете, это были люди? Едва ли вампир оставил бы здесь свой платок. Но, если это были люди, тогда их должно быть не меньше дюжины, чтобы справиться с Орианной. Мы бы услышали их, – произнес Тибо.
— Тогда нужно обшарить весь порт и найти их! – воскликнул Поль.
— Ну да, они же сядут и будут ждать, пока ты их найдешь! – проворчал Луис. – Их уже давно и след простыл.
— Поль прав, кем бы они ни были, людьми или вампирами, они не могли уйти незаметно. Нужно узнать, какие корабли вышли из порта после грозы. Поль, разворачиваемся! – приказал Тьери.