ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  49  

— Чем обязан вашему визиту?

— Мне поручено передать вам вот это, – Кристобалис протянул конверт и, слегка поклонившись, вышел.

Я вскрыл конверт. На бумаге высшего качества старинным, уже давно вышедшим из обращения слогом было написано предписание с требованием явиться в Верховный Магистрат.

С нарастающим нетерпением и беспокойством ждал я возвращения друзей. Они вернулись поздно вечером.

— Ну, и как ваши поиски? – спросил я, когда они, переодевшись в сухую одежду, уселись в кресла общей каюты.

— Мы встретились в порту с кое–какими знающими людьми. Так вот, команды этих двух парусников действительно состоят из вампиров и принадлежат Верховному Магистрату. Верховный Магистрат – это совет старейшин. Они следят за выполнением законов, за секретностью, разбирают тяжбы и тому подобное. Говорят, что в него входят вампиры, которым тысяча лет от роду, – сказал Тьери.

— Да, и встреча с Магистратом никогда не сулила ничего хорошего. Те, кому присылают приглашение на совет, редко возвращаются живыми, – добавил Тибо.

— Могу вас обрадовать – вот это приглашение, – сказал я и протянул конверт.

— Вот дьявол! – Тибальд вскочил на ноги. – Не нужно было задерживаться в Малаге.

— Это не имеет никакого значения. Мы получили бы приглашение в любом случае. Раз Магистры решили с нами встретиться, значит, они сделают это, хотим мы того или нет. Вопрос в другом. Что им понадобилось от нас? – сказал Тьери. – Я слышал, что старейшины требуют выплаты каких–то налогов. Мы же не внесли в их казну ни одного су. Может, они узнали о наших доходах и потребуют дележа?

— Я не знал о существовании Верховного Магистрата, – я беспокойно ходил по каюте, гадая, чем может грозить нам это приглашение.

— Это не и удивительно, вы были одержимы, и вас мало беспокоило что–то помимо вашей цели. Но мы о них знали. Это могущественные правители, они следят за жизнью вампиров и за соблюдением законов. Не следует раздражать их, это может плохо кончиться.

— В таком случае, мы пойдем на эту встречу и постараемся не только вернуться оттуда живыми, но и вынести пользу.

— Каким образом?

— Если они такие могущественные и древние, может, они знают что–нибудь о воине–аннуре и красноглазом.

Поздно ночью мы высадились на берег и вышли за пределы города. В роще, растущей сразу же за городскими стенами, нас ждали. Два внушительного вида вампира завязали нам глаза, и мы помчались со скоростью кареты, запряженной четверкой вороных. Бежать с закрытыми глазами было неудобно, но провожатые с удивительной ловкостью помогали нам не врезаться в валуны и деревья, предупреждая заранее, где следует свернуть. Чувствовался их опыт в этом деле.

Через некоторое время мы вошли под стены какого–то замка или крепости: под ногами была ровная каменная поверхность, и наши шаги отдавались гулким эхом. Нас остановили и сняли повязки. Я огляделся: мы стояли внутри старинного собора. Проводник нажал на какой–то рычаг в стене и молча указал на узкий длинный коридор, который полого уходил вниз.

Спустившись по коридору, мы подошли к величественному порталу, который придавал этому древнему готическому строению особую торжественность. Два мрачных вампира в черных плащах и накинутых на голову капюшонах, полностью скрывавших их лица, одновременно отворили тяжелые створы. Мы вошли внутрь. Нашему взору открылся огромный круглый зал с каменным, выложенным мозаикой полом. Зал богато украшали статуи, барельефы, висячие арки, причудливая каменная резьба. Большие окна с множеством цветных разрисованных стекол почти доходили до куполообразного свода. Посредине зала, за полукруглым столом, на стульях с высокими спинками, сидели магистры. Их было четырнадцать. Они были одеты в красные шелковые мантии и белые длинные парики. Черные маски, полностью скрывали их лица.

В центре полукруга стояли три стула. Один из магистров молча указал на них, приглашая нас сесть.

— Представьтесь.

— Виконт Мишель Тьери Ренард де Морель, – спокойно и негромко ответил я.

— Тибальд Жиром Фуше, – Тибальд встал и произнес свое имя твердым, без тени страха голосом, а затем сел на место.

— Тьери Люсиан Ривьер, – громко и четко ответил Тьери.

— Господа, вас призвали на совет Высшего Магистрата для того, чтобы кое–что прояснить. Мы знаем, что господин де Морель является прямым потомком и наследником Тьедвальда Темного. В наш совет поступили сведения, что господин де Морель ведет поиски таинственного вампира с красными глазами и невероятными способностями. Мы также знаем, что господин де Морель потерял семью и имущество вследствие его столкновения с этим таинственным и неуловимым врагом, – говоривший это, сидел в центре. Его голос звучал громовым раскатом под высокими сводами зала.

  49