ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  17  

Может, и так, кто ее, морковь, знает. Но Джесси уже привыкла, что при входе в дом Мадлен ее всегда встречают маршами. Ведь Габриелла — неотъемлемая часть дома Мадлен. Она работает в нем с Сотворения мира. Вернее, построения дома. И обожает марши.

А сегодня тишина. Обеспокоенная Джесси еще раз крикнула:

— Дома-то кто-нибудь есть?!

Из дверей библиотеки выглянула Мадлен.

— Что ты так кричишь? — спросила она недовольно. — Проходи, нечего топтаться у дверей.

Сегодня Мадлен в розовом брючном костюме, идеально обтягивающем ее по-юношески стройную фигуру. Гладко причесанные волосы стянуты в тугой хвост, на лице макияж.

— Мадлен, ты выглядишь прекрасно! — воскликнула Джесси, подбегая к бабушке и целуя ее в щечку.

— Как всегда, детка, как всегда, — скромно ответила Мадлен, награждая Джесси ответным поцелуем. — А вот у тебя, дорогая, вид никуда не годится. Бледная, и тени под глазами.

— Я устала за последние дни, — опустила глаза Джесси.

Она боялась, что если Мадлен заглянет в них, то поймет причину ее отвратительного вида, прочитает, что творится в ее душе.

— А вот это напрасно. Конечно, подготовка к свадьбе — дело хлопотное. Но совершенно необязательно доводить себя до измождения. — Мадлен отступила на шаг от Джесси и еще раз внимательно оглядела ее с головы до ног. — Да, детка, ты выглядишь отвратительно.

Мадлен гордилась тем, что всегда говорит людям правду в глаза. Она даже не задумывалась, в какое замешательство может привести человека.

Вот и Джесси сейчас почувствовала недовольство. Неужели действительно она так плохо выглядит, что об этом следует говорить вслух?

Мадлен заметила перемену в настроении внучки и, взяв ее за руку, потянула в сторону библиотеки.

— Я пью чай. Составишь мне компанию?

Обычную фразу Мадлен произнесла с таким пафосом, словно сообщала не о том, что пьет чай, а по крайней мере, принимает божественный нектар.

— Конечно, — согласилась Джесси.

Они прошли в библиотеку. Джесси с детства любила пить чай в библиотеке. Здесь, в этой комнате, заполненной книгами, картинами в громоздких позолоченных рамах и кожаными креслами, на нее всегда нисходила какая-то умиротворенность. Отгороженная от внешнего мира тяжелыми гардинами на окнах, библиотека представлялась Джесси необитаемым островом в бушующем океане жизни. Здесь все было спокойно, надежно и основательно. В библиотеке не хотелось говорить громко, ибо не было в ней места страстям.

Библиотека — единственное место в доме Мадлен, сохранившее свой первоначальный вид еще со времен Эндрю Корна. В память о муже, который обставлял эту комнату по своему вкусу, Мадлен ничего здесь не изменила. После смерти Эндрю в библиотеке не появилось ни одной новой книги. Поставить на полку томик любовного романа, которые Мадлен просто обожала, она считала чуть ли не кощунством. Книжки в ярких обложках с изображенными на них томными красавицами и пылкими мужчинами валялись по всему дому. Но в библиотеке не было ни одной.

— А почему в доме так тихо? — поинтересовалась Джесси, принимая от Мадлен чашку с дымящимся чаем.

— Потому что в доме никого нет.

— А где же все?

Нельзя сказать, что этот вопрос слишком уж интересовал Джесси, но для поддержания разговора почему бы и не спросить. Пить чай молча Мадлен не любила, от гостей она требовала, чтобы во время чаепития велись разговоры.

— Я всех уволила, — отпив чай, ответила Мадлен.

— Бабушка… — Джесси даже задохнулась от удивления.

— Я же просила не называй меня бабушкой, — резко сказала Мадлен.

— Прости, я нечаянно. — Джесси и вправду не нарочно так сказала, просто от удивления потеряла способность соображать.

Мадлен снисходительно махнула рукой, показывая, что не обижается.

— Но почему ты всех уволила? — Джесси уже по-настоящему заинтересовал этот вопрос. — И Габриеллу?

Конечно, Мадлен — женщина эксцентричная. Но уволить в одночасье всю прислугу — это слишком даже для нее. Тем более кухарку, которую Мадлен любила, уважала и считала чуть ли не компаньонкой.

— Габриеллу в первую очередь, — как ни в чем не бывало подтвердила Мадлен. Она поставила на стол чашку и откинулась на высокую спинку кресла. — Представляешь, — прикрыв глаза, произнесла Мадлен, — я попросила Габриеллу приготовить мне чай. И ничего больше. Просто чай. А она…

— Габриелла не приготовила тебе чай, и за это ты ее уволила? — У Джесси глаза на лоб полезли.

  17