Поэтому задача Кэтрин меньше крутить носом и показывать свое недовольство. А еще лучше вести себя так, чтобы на нее никто не обращал внимания.
Расставляя посуду, Кэтрин услышала, как к дому подъехала машина, услышала радостные приветствия Поля и Натали по случаю приезда нового гостя, но не спешила выходить из беседки, оттягивала неприятный момент встречи. Натали, обеспокоенная ее отсутствием, сама пришла в беседку.
— Вы еще не расставили тарелки? — удивилась она. — А Брэд уже приехал.
— Да, я слышала, — обреченно сказала Кэтрин, но тут же взяла себя в руки и улыбнулась: — Вообще-то я уже закончила. Но воздух, как и сказала Мадлен, действительно тут удивительный. Вот мне и не хотелось возвращаться в дом.
— Вот и правильно, — согласилась с ней Натали. — Когда мы с Полем приезжаем сюда, к сожалению, не так часто, как хотелось бы, меня тоже невозможно загнать под крышу. Сейчас Поль и Брэд тоже придут сюда, и начнем готовить барбекю. А Мадлен с Алексом ждать не будем. Им сейчас не до мяса, они наслаждаются друг другом.
Они заговорщицки переглянулись, прекрасно понимая, что Натали имела в виду.
— Девочки, а вот и мы! — В беседку зашел Поль с большой кастрюлей. — Мясо уже готово.
За ним показался Брэд.
— Здравствуйте, Кэтрин.
Сегодня он был в джинсах и клетчатой рубашке и показался Кэтрин похожим на артиста Дона Джонсона. В юности Кэтрин была немного влюблена в этого артиста. Он казался ей идеалом мужчины. Сильным, смелым и вместе с тем нежным и ласковым. В девичьих мечтах Кэтрин часто представляла своего избранника именно таким.
— Здравствуйте, — смутившись от нахлынувших воспоминаний, ответила Кэтрин.
— Сегодня вы выглядите значительно лучше, — сделал ей комплимент Брэд. — Не то, что в прошлый раз.
Кэтрин вспыхнула. Что он имеет в виду? В какой прошлый раз? В первый или во второй?
— Не смущай девушку. — Поль поставил кастрюлю с мясом на стол. — Видишь, даже в краску вогнал.
— Но я же правду сказал, — не успокаивался Брэд. — Кэтрин выглядит просто замечательно.
— Да ну вас, — совсем смутилась Кэтрин и отошла за спину Натали.
Натали, заметив смущение Кэтрин, дернула мужа за руку.
— Пора нам, дорогой, мясом заняться, а то гости совсем проголодались.
— Я помогу Полю. — Брэд выступил вперед, по Натали его остановила:
— Это дело хозяев заниматься обедом. А ты погуляй с Кэтрин, покажи ей окрестности, озеро. Кэтрин еще ничего тут не видела.
— А может, ты покажешь? — перебил ее Поль. — А мы с Брэдом тут…
— Нет, — отрезала Натали и многозначительно посмотрела на мужа. — Кэтрин, думаю, будет приятнее прогуляться с Брэдом.
Поль понял намек жены.
— Конечно, а мы с Натали мясо поджарим.
— Вот и прекрасно, — похвалила его Натали. Поль подхватил кастрюлю, и они с Натали вышли из беседки. Кэтрин растерянно посмотрела им вслед.
Кэтрин в обществе Брэда чувствовала себя скованно, думая, что Поль и Натали поступили нечестно, отправив их на прогулку. Брэд тоже не предпринимал попыток заговорить с ней. Они вышли из беседки, прошли по тропинке, подошли к озеру и остановились на берегу. И все это — не обменявшись ни единым словом.
Водная гладь, раскинувшаяся перед ними, была похожа на зеркало. А в нем отражались белые облака, плывущие по чистому голубому небу.
Первой не выдержала Кэтрин, чувства переполняли ее:
— Красиво-то как! Вокруг такая тишина и спокойствие, и, кажется, что весь мир прекрасен и идеален.
— Вы романтичная особа, — усмехнулся Брэд, взглянув на нее.
— Нет, — помотала головой Кэтрин. — Просто я уже отвыкла от такой красоты. В Нью-Йорке кажется, что весь мир — это только высотные дома, толпы людей и рев машин. А оказывается, нет. Стоит только отъехать недалеко от города, и попадаешь в сказку.
— Я тоже люблю бывать здесь. — Брэд наклонился, поднял камушек и бросил его в озеро.
Зеркальная гладкость нарушилась, по воде побежали круги.
— Вам нравится работа в магазине? — вдруг спросил он.
— Не знаю, — пожала плечами Кэтрин. — Для меня работа продавщицы — это нечто новое. Я только начинаю знакомиться с этой работой.
— Поль говорил, что раньше вы работали по другой специальности.
— Да, я бухгалтер.
— Я так и понял, — кивнул Брэд, вглядываясь в даль и не поворачивая головы к Кэтрин. — И что вас заставило сменить профессию?