ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  27  

– Так вы, оказывается, джентльмен! – насмешливо воскликнула незнакомка. – Впервые вижу столь вежливого американца. Что ж, мне остается либо принять ваше предложение, либо замерзнуть до смерти.

– Что ж, я рад узнать, что женщина предпочитает меня угрозе смерти, – пожав плечами, сказал Таггарт.

Она засунула руки в карманы и пошла к малолитражке, говоря на ходу:

– Я уверена, что женщины не обходят вас своим вниманием и в иных условиях, не столь опасных...

– Благодарю вас, – сказал он, следуя за ней. – Вы не ошиблись, это действительно так.

Она звонко рассмеялась, вызвав у него желание дотронуться до нее рукой, стянуть шапочку с ее головы и погладить по волосам. Ему стало любопытно, какого они цвета, короткие или длинные, прямые или вьющиеся. В этой женщине было нечто манящее и завораживающее, то ли ее улыбка, то ли насмешливый тон. По ее грациозной походке легко было догадаться, что она обладает стройной фигурой нимфы, устоять перед которой мужчине со здоровыми инстинктами не так-то просто...

Возле задней дверцы автомобиля она остановилась и спросила:

– Вы точно обойдетесь без моей помощи? Я не стану вам обузой?

Таггарт встал почти вплотную к ней, настолько близко, что сумел разглядеть у нее на носу веснушки, а в сверкающих глазах – смешинки. Что же касается ее пухлых губ, то на них он предпочел пока долго не смотреть, чтобы не потерять самообладание и не запечатлеть на них страстный поцелуй. А заодно и выяснить, какого цвета у нее глаза.

– Не беспокойтесь, я справлюсь со всем и сам, – ответил он осевшим голосом, не сумев справиться с приливом вожделения.

Она одарила его соблазнительной улыбкой и в тон ему проворковала:

– Я склонна вам верить, мой американский джентльмен!

Таггарт готов был поклясться, что она провоцирует его на более смелые шаги. Даже проведя несколько последних лет в джунглях Юкатана, он сохранил способность угадывать настроение женщины и мог сообразить, готова ли она к флирту или нет. Сейчас же в грудном голосе прекрасной незнакомки явственно чувствовалось неутоленное вожделение, призыв самки, истосковавшейся по самцу. Впрочем, ему все это могло и причудиться вследствие продолжительного воздержания и резкого охлаждения головного мозга.

Она положила руку на дверную ручку, но открыть дверцу не спешила. Таггарт сжал мертвой хваткой черенок метлы и застыл на месте, шумно втягивая ноздрями холодный горный воздух, бедный кислородом. Пауза неприлично затягивалась, и он пробормотал:

– Вам лучше сесть в теплый салон.

– Как и вам, – сказала она, глядя ему в глаза.

– Но сперва надо очистить от снега выхлопную трубу, – хрипло сказал он. – Иначе мы не согреемся.

Она соблазнительно передернула плечами и с улыбкой скверной девчонки промолвила, распахивая дверцу:

– Что-то подсказывает мне, что мы не замерзнем.

Таггарт почувствовал, что лишился способности шевелить извилинами, хотя обычно отличался завидной сообразительностью. Женщина готова была сама пасть в его объятия, он же что-то мямлил о необходимости сначала расчистить снегу машины. Незнакомка еще сильнее поразила его, начав расстегивать парку.

– Что вы делаете? – ошалело вытаращив глаза, спросил он.

– Раздеваюсь! Хочу очистить ее от снега и постелить поверх заднего сиденья, – пояснила она ему, словно слабоумному, и проворно сняла куртку.

– Позвольте мне отряхнуть снег! – воскликнул Таггарт. – А вы забирайтесь в салон. – Он отобрал у нее парку и принялся чистить ее перчаткой.

– Вы, как я вижу, привыкли командовать? – с улыбкой куртизанки спросила она. – Я тоже, как видите, мы с вами похожи. Интересно, люди вздрагивают, когда вы на них рявкаете?

– Садитесь в машину, – с улыбкой ответил Таггарт, – иначе ваш свитер запорошит снегом.

– Тогда мне ничего не останется, как снять его, – сказала она, не торопясь сесть на заднее сиденье.

– Вы всегда такая упрямая? – спросил он, ощущая прилив бодрости и силы.

– Это моя наследственная черта, – сказала она.

– Должен отметить, что при всем моем желании узнать, как далеко вы способны зайти в своей целеустремленности, я лишь сегодня прилетел в Шотландию. И мне бы не хотелось начинать свое путешествие с объяснения представителям закона, почему в моем автомобиле находится труп полуобнаженной замерзшей женщины, – сказал Таггарт.

– Полуобнаженной? – Она фыркнула, удивленно вскинув брови. – Видимо, я вас все-таки переоценила.

  27