Люси вернулась к себе, рухнула в постель и заснула мертвым сном смертельно уставшего человека.
Разбудили ее голоса. Нет, не свыше и не сверхъестественные.
Голоса доносились с крыльца. Солнце уже вовсю сияло над умытым миром, птицы голосили на ветвях, и где-то вдалеке слышался счастливый лай Презента, гонявшего в лесу белок. Люси накинула халат и на цыпочках проскакала к двери. Сквозь занавеску было хорошо видно… Она задохнулась от этого зрелища.
Морт и Билли сидели рядышком на деревянном крыльце и болтали ногами. Как старые друзья. Как отец и сын. До Люси донеслось:
— …Может, хоть ты ее уговоришь, Морт?
— Не думаю, что у меня это получится. Кстати, в чем-то мама права — здесь действительно глушь.
— Но здесь лучше, чем в городе. В городе нечем дышать. Кроме того, если я уеду, они будут думать, что это из-за них. Я так и не избавлюсь от этого, понимаешь?
Люси похолодела. В голосе ее сына звучало отчаяние.
— Ты про тех ребят в школе? — Да.
— Дразнят?
— Да. Все время.
— Знакомое дело.
— С тобой это тоже было?
— Сплошь и рядом. Так всегда бывает, когда сильно отличаешься от остальных.
— Они смеются над Гарри, называют его уродом…
— Дети жестоки. Иногда более жестоки, чем взрослые.
— Морт… А что ты делал, когда тебя доставали?
— Видишь ли, я вряд ли смогу дать тебе рецепт… Иногда дрался. Иногда смеялся над ними. Иногда помогал им в трудную минуту. Наверное, это и есть политика… Не хочешь рассказать учительнице?
— А ты бы рассказал?
— У нас была отличная учительница. Мисс Роузли. Курила папиросы, говорила басом и никогда нам не врала.
— Это не про нашу курицу. Она сказала, что я сам во всем виноват и что у меня больно много гонору. Да, еще сказала, что мне нужно с ними подружиться.
; — Отличный совет. А она не сказала, когда этим лучше заняться — до или после драки? Билли рассмеялся.
— Может, в процессе?
Морт тоже захохотал, потом спросил серьезно:
— Мама знает?
— Ну… Она знает, что меня обзывают по-всякому, но если она узнает совсем все, то пойдет в школу, а после этого мне вообще не жить.
— Понимаю. Это все, конечно правильно, Билли, но, по-моему, все же стоит поговорить с мамой. Они не остановятся, если кто-то не заставит их остановиться. Кстати, а мама где?
— Спит. Сейчас пойду будить…
Люси все равно подпрыгнула, когда раздался стук в дверь, и завопила фальшивым голосом:
— Я уже иду-у!
Торопливо причесавшись и потуже завязав пояс халата, она вышла на крыльцо.
— Билли… О, это ты здесь? Билли, беги завтракать, а я пока поговорю с мистером Брандом.
Дождавшись, пока Билли убежит в дом, она прошипела:
— Тебе чего здесь надо, змей?
— Не ругайся. Я пульт принес. Давай мне сломанный.
— Сейчас вынесу.
— Слушай, Люси, мы ту с Билли немного поболтали…
— Я знаю.
— Подслушивала?
— А ты думал!
— Ну и?..
— Я займусь этим. Не думай, что для меня это новость.
— Я не думаю. Можно войти?
— Ну… заходи.
Войдя в дом, Морт принялся слоняться по гостиной, а потом заявил:
— Люси, я хотел извиниться за вчерашнее. Вел себя, как пацан, это правда. Меня взбесил напыщенный тон твоего придурка Джереми.
— Он не мой и не придурок, понял? И если ты думаешь, что твой тон источал добродушие и хорошие манеры…
— Все-все, не заводись. Хорошо, что он уехал.
— Морт, чего ты ко мне пристал? Чего ты хочешь?
Морт Бранд воровато оглянулся на дверь кухни — и в мгновение ока оказался возле Люси. Привлек ее к себе и прошептал на ухо:
— Полагаю, того же, чего и ты, но учусь быть сдержанным. Сейчас я сосчитаю до трех и отпущу тебя, а ты за это не станешь бросаться в меня тяжелыми предметами.
Она не удержалась и прыснула, и тогда он стремительно поцеловал ее в губы. Люси нахмурилась, хотя на самом деле внутри у нее было солнечно и весело.
— Щас как дам…
— Не сейчас. Я пришел сказать, что улетаю в Токио на неделю. Если что с техникой — обращайся к Олафу. Если любые другие вопросы — к Саре.
— Хорошо. Спасибо. Что насчет оплаты?
— Это не горит. Я же вернусь. Люси, ты попрощайся с Билли за меня, ладно?
— Ладно. Иди уже.
— Ты скажи ему… нет, не так. Ты просто скажи, Морт велел передать, все будет хорошо. Ладно?
— Скажу.
— Ну пока?
— Пока.
— До встречи?