Оно упало еще ниже, когда я увидела, что мои родители вышли из машины, чтобы поболтать с Уиллом. Они теперь считали его лучшим другом, ведь он разделил с ними тайскую трапезу и надевал плавки моего брата.
— Привет, — проговорил папа, опираясь локтем на плечо Алекса Хелея. — Хороший денек для плавания.
— Да, сэр, — ответил Уилл, выпрямляясь и глядя на нас. На нем были темные очки. Легкий бриз шевелил темные волосы и расстегнутый воротник синей рубашки. Посмотрев на меня, Уилл сказал:
— Рад, что ты поедешь с нами.
Мама не дала мне ответить и стала расспрашивать Уилла о том, что ее больше всего интересовало: давно ли он занимается парусным спортом, достаточно ли у них на яхте спасательных средств… и т. д. и т. п. Всю жизнь мечтала, чтобы мама мучила такими вопросами мальчика, в которого я по уши влюбилась и который пригласил меня на морскую прогулку.
Мама осталась довольна ответами Уилла, она улыбнулась мне и сказала:
— Желаю приятно провести время, Элли
Папа добавил:
— Пока, ребенок. — И они оба сели в машину и отправились обедать в «Чикен энд Рус Дилей».
Я посмотрела на Уилла и сказала:
— Прости.
— Нет проблем, — улыбнулся он. — Они беспокоятся о тебе, вот и все.
— Можем отправляться? — осведомилась Дженифер из лодки. — Мы пропустим лучшее время для загара.
— Господь не разрешает принцессам ходить неподрумяненными, — сказал Марко, и Дженифер игриво ему улыбнулась. Лэнс, сидевший у руля, просто улыбался им обоим, похожий на бога в майке, открывавшей бицепсы размером с грейпфруты.
— Меня достали туристы, которые на нас пялятся, — сказал он.
Несколько человек в майках с кричащей надписью: «Не надоедайте мне, я местный» подошли к нам с Уиллом, чтобы узнать, где причал «Вудвинда», туристического судна, совершавшего круизы по заливу. Уилл показал им, куда идти, потом взял что-то со дна лодки и Протянул мне. Это был спасательный жилет, слава богу, не толстый оранжевый, который делает людей, надевших его, похожими на утят, а тоненький, синий и очень стильный.
Пока я застегивалась, группа ребят примерно нашего возраста отошла от статуи Алекса Хелея и начала грузиться в небольшую моторную лодку, пришвартованную по соседству с нами. Они взяли с собой огромную надутую автомобильную камеру. Когда ребята попытались закинуть ее в лодку, порывом ветра камеру сдуло в сторону, и она ударилась о борт небольшой корабельной шлюпки, выглядевшей гораздо богаче, чем наша, в ней сидела пожилая пара, собираясь отплыть к своей яхте.
— Простите, — услышала я голос одного из подростков. Он втянул камеру в моторку.
— Простить? Да как вас вообще сюда пускают? — Пожилой мужчина был очень недоволен, он явно разозлился.
Я даже перестала застегивать спасательный жилет — ну и ну, у нас в Миннесоте никто такого бы не сказал.
— Послушайте, — сказал один из ребят в моторке, — мы же не нарочно…
— Почему бы вам не убраться туда, откуда вы приехали? — рявкнул пожилой, его жена сидела, поджав губы и плотно сдвинув колени.
— А почему бы вам самим не убраться?
Это донеслось совсем не с моторки. Я вдруг поняла, что это сказал Уилл.
Пожилой был потрясен ничуть не меньше меня. Он бросил на Уилла смущенный взгляд из-под капитанской фуражки и растерянно проговорил:
— Простите, молодой человек, но я родился в этой стране, и мои родители тоже.
— Ну и что? Это не дает вам права выгонять людей в страны, откуда они приехали.
Пожилая дама толкнула локтем своего мужа, и тот раздраженно завел навесной мотор.
— Да уж, прекрасное место для жизни, ничего не скажешь, — бросил он через плечо, когда лодка начала двигаться.
Мы переглянулись.
— У некоторых людей, — спокойно проговорил Уилл, — больше денег, чем ума.
Я кивнула.
— Что правда, то правда.
Уилл помог мне сесть в лодку.
Глава 13
Ключи на перекатах бьют,
Угрюмый деревенский люд
И жены с ярмарки бредут
От острова Шалотт.
Не скажу, что это было так просто. Я едва втиснулась между Марко и Лэнсом, впрочем, Дженифер тоже было неудобно, хотя, если посмотреть на это с другой точки зрения, весьма приятно: она оказалась зажатой между Лэнсом и Уиллом.
По-моему, это ее не слишком взволновало.