ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  85  

— Некоторые люди здесь счастливы, — тихо сказала она. — Выращивают цветы в горшках рядом с трейлером, летом устраивают пикники.

— А некоторые живут во дворцах и несчастны. Главное, не где, а как. И с кем.

«Возможно», — подумала Зоя. Ей следует это запомнить.

— Вот наш трейлер. Ее… Наш. — Она указала на передвижной дом из двух секций. — Мне стыдно, что я этого стыжусь. Я ненавижу себя за то, что не хочу, чтобы ты это видел. Мама всегда говорила, что я слишком гордая. Думаю, она была права.

— Значит, ты не идеальна. И я, наверное, не должен тебя любить.

Зоя попыталась рассмеяться, но смех застрял у нее в горле.

— Ты собираешься познакомить меня с матерью, Зоя, или мне набраться смелости и самому постучать в дверь?

— Ты ей не понравишься.

— Это вряд ли. Ты не учитываешь мое неотразимое обаяние.

Удивившись веселому и уверенному тону Брэда, Зоя подняла на него глаза.

— Именно это ей в тебе и не понравится…

Она пошла к трейлеру. Из-за закрытой двери доносились голоса. Молодые, как минимум двое.

За субботним утром последует субботний вечер. Время для свиданий. Парочка девчонок хочет подготовиться к охоте на мужчин. Зоя постучала в металлическую раму сетки, открыла ее, затем с силой нажала плечом на внутреннюю дверь.

В трейлере были три девушки. У одной волосы намазаны обесцвечивающим составом. Хочет стать блондинкой. У второй короткая стрижка уже покрыта лаком и сохнет, а третья ждет своей очереди и держит в руках журнал, выбирая прическу.

Они щебетали, как птицы, но, увидев выглядывавшего из-за спины Зои Брэда, замолчали, а затем захихикали.

В трейлере пахло краской для волос, дымом и вчерашним обедом.

Кристл повернулась. Брови ее от удивления поползли вверх.

— Тебя заносит ко мне второй раз за месяц, хотя до дня рождения еще далеко, — вопросительный взгляд переместился на Брэда.

— Мы проезжали мимо. Я хочу познакомить тебя с моим другом Брэдли.

— Брэдли. Шикарное имя.

— Рад познакомиться, миссис Маккорт.

— Здесь слишком много народа, — Кристл схватила сигареты и ядовито-розовую зажигалку. — Идемте на воздух.

— Всего доброго, дамы, — попрощался Брэд, и девушки вновь захихикали.

— Вижу, ты занята, — сказала Зоя.

— В субботу утром обычно много работы. — Захлопнув за собой дверь, Кристл щелкнула зажигалкой, прикурила и выпустила из ноздрей дым. — Девчонка Джекобсонов желает перекраситься в блондинку. Как Бритни Спирс. У нее красивые каштановые волосы, но мне плевать, если она хочет их испортить.

— Это Хейли Джекобсон? Когда я ее видела в последний раз, она была совсем крошкой.

— Крошке уже шестнадцать. В этом возрасте ты сбежала. Если она не перестанет вертеть задницей, то попадет в такую же беду, как и ты.

— Я давно уже перестала считать это бедой. — Зоя понимала, что девушки слышат каждое слово — мать не потрудилась понизить голос. — Саймон — лучшее, что есть в моей жизни.

— Ты говорила, что не беременна. — Кристл снова бросила взгляд на Брэда, и складка между ее бровей стала глубже. — Ошиблась?

— Нет. Брэдли… Он…

— Мне очень дороги Зоя и Саймон, — спокойно сказал Брэд. — Я хотел с вами познакомиться. Зоя сказала, что вы воспитывали четверых детей — по большей части одна. Наверное, именно от вас она унаследовала отвагу.

«Чудное имя, чудной вид, чудные разговоры», — подумала Кристл, снова выпуская дым.

— Для того чтобы растить детей, отвага не нужна. Скорее крепкая спина.

— Думаю, и то и другое. У вас красивая, удивительная дочь, миссис Маккорт. Вы должны гордиться ею.

— Брэдли. Шикарное имя и непонятные комплименты… Очевидно, ты знаешь, что делаешь, парень. — Кристл перевела взгляд на дочь. — Она работящая и хорошо переносит беременность. Особо не хнычет.

— Буду иметь в виду, — кивнул Брэд.

— Может, на этот раз она сделала лучший выбор. Ты не похож на козла.

— Спасибо.

— Ты никогда не отлынивала от работы. — Кристл повернулась к Зое, и в ее тоне послышались нотки уважения. — Этого у тебя не отнимешь. — Повинуясь внезапному порыву, она коснулась ладонью волос дочери. — Хорошая стрижка. Стильно. В любом случае глупой тебя никто не назвал бы. У тебя появился шанс забраться наверх — сдается мне, что этот парень как раз оттуда, — и было бы глупо им не воспользоваться. Женщина должна брать то, что может.

  85