ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  66  

– Нет. Странно, я должна была заметить такого.

– Он не заходил внутрь. Может быть, поэтому ты и не видела его.

– Я тоже выходила на улицу. Кожаная куртка и сапоги? Я бы наверняка обратила внимание.

– Ну, он не все время был там. Он такой, появляется и исчезает. Может быть, в тот момент, когда ты могла бы видеть его, он стоял за деревом, поэтому ты и не заметила его. Он ездит на мотоцикле.

– А-га, – неожиданно игриво произнесла Мириам. – Картинка проясняется. И что же ему здесь надо?

– Ничего. Он просто проезжал мимо.

– И остался с тобой? Дженни, да ты маленький дьявол!

– Все совершенно прилично, – запротестовала Дженни, прежде чем успела сообразить, что Мириам специально поддразнивает ее. Растерявшись, она пожала плечами.

– Значит, Пит? И он постриг твои волосы?

– Это я их постригла. Он только подровнял.

– Ну, значит, – заключила Мириам, – я подровняю их еще немного.

Дженни считала, что с ее волосами все в порядке, но Мириам была ее боссом и к тому же отличалась редкой аккуратностью и твердой рукой. Дженни не рискнула бы обидеть ее отказом.

– Ну вот, – через некоторое время проговорила Мириам. – Я только чуть-чуть убрала сзади.

Дженни как-то не очень верилось в это «чуть-чуть», судя по длине некоторых из упавших на пол локонов. Однако Мириам уже взялась за расческу, пробуя так и эдак, взбивая волосы Дженни вверх и увлеченно улыбаясь.

– Вот теперь действительно хорошо. Весьма изящно. И не так ошеломляюще. – Она развернула Дженни лицом к зеркалу.

Дженни дотронулась до кончиков локонов и косого пробора, который сменил привычный ей прямой. «Весьма изящно». Ей нравилось, как это звучит. И как это выглядит, ей тоже нравилось. Это можно было бы назвать гладкой стрижкой, если бы не завитки. Правда, и завитки, и все прочее пало жертвой рук Мириам, ловко скрученное в более гигиеничный, по ее словам, узел на затылке у Дженни. Но Дженни вновь и вновь вызывала в памяти образ, созданный Мириам вначале. «Весьма изящно». Ей все равно это нравилось.

Дарден будет в бешенстве. Но не Пит. Она улыбнулась. Пит должен это оценить. Ей не терпелось показаться ему. Ей не терпелось просто оказаться с ним рядом. Даже сейчас одно воспоминание о том, как он проводил ее до двери и отправил в город, наполняло ее все тем же теплом.

– Уверена, что тебя не надо подвезти? – спросил он.

Она кивнула. Она не хотела, чтобы люди спрашивали, кто он такой и почему он с ней. Она не хотела, чтобы они доложили обо всем Дардену, пока она сама не решила, что и как скажет ему.

– Мне нужно подумать. Я должна решить, что делать. Тогда он взял в ладони ее лицо – кажется, ему нравилось делать так, – оградив ее от всего, кроме себя.

– Как помочь тебе?

Она не должна была просить его ни о чем, но факты ее жизни затаились прямо за его ладонями, только и ожидая момента, чтобы вновь наброситься на нее. Поэтому она сказала:

– Не уезжай. Побудь еще немного. Будь здесь, когда я вернусь с работы.

Он поцеловал ее в губы, в нос, в глаза, которые она закрыла. Когда она не видела его и не отвлекалась на внешность, его голос казался еще глубже, еще звучнее.

– Я буду здесь. Возвращайся поскорее.

Дженни старалась работать быстро. Она носилась с подносами из кухни к фургону, потом от фургона к дому, где устраивали барбекю, и на задний двор, где были установлены жаровни. Она носилась от столика к столику вокруг бассейна, раскладывая салфетки и расставляя свечи. Она тащила напитки из кухни на дальний конец буфетной стойки, корзины с булочками и лоточки с приправами на ее середину, бумажные тарелки, салфетки и пластиковые приборы на конец, ближайший к жаровням.

– Не торопись, – сказала ей Мириам, но Дженни ничего не могла с собой поделать. Она стремилась сделать все быстрее, чтобы быстрее оказаться дома с Питом.

К несчастью, ее рукам не удавалось торопиться так же хорошо, как ногам. Ей пришлось заново раскладывать салфетки, потому что Мириам сказала, что они разложены как попало, подтирать с пола содержимое целой двухлитровой бутылки, которая выскользнула у нее из рук, возвращать на кухню целый поднос с ломтиками жареного картофеля, который свалился со стола, потому что она поставила его слишком близко к краю.

– Дженни, – прошипела ей на ухо Мириам, так как к этому моменту уже начали собираться гости, – расслабься. Куда ты так торопишься? Поспокойнее, пожалуйста.

После этого Дженни стала вести себя осмотрительнее. Она концентрировалась на каждом задании, которое давала ей Мириам, и все бы было хорошо, если бы хозяйка праздника не завалила ее множеством мелких поручений.

  66