ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  108  

— Едва ли это может быть мне интересно, — сказал Лейси голосом, в котором было ледяное презрение. На виске его билась жилка. — Я не знал этого человека.

— А затем в один прекрасный день он просто исчез, — продолжал Алек. — Он выехал в Лондон, у него была намечена встреча с прежним армейским начальником относительно должности, которую он рассчитывал получить, но он исчез. Без единого слова, не прислав ни письма, ни денег, чтобы заплатить по счетам, которые подлежали оплате через неделю после его отъезда. — Алек сделал паузу, наблюдая за Лейси, который притворялся равнодушным. — В конце концов, его семья настолько забеспокоилась, что обратилась к человеку, с которым он должен был встретиться в Лондоне, с просьбой найти сержанта. Так я оказался в Марстоне — совсем не по своей воле, должен я добавить.

— Ничего удивительного, вы ведь снова обрушили на семью позор своего предательства! Это могло убить вашу бедную мать.

Алек наклонил голову.

— Да, такое несчастье могло бы случиться. Мое «предательство», как вы это называете, явилось ужасным ударом для семьи. Но это подводит меня к другой интересной истории, которую я с удовольствием расскажу.

— Я не хочу ее слушать, — забеспокоился Лейси, обходя кресло. Алек перемещался вместе с ним, оставаясь между Лейси и дверью, как охотник, преследующий добычу.

— Я думаю, вы выслушаете, хотите вы этого или нет. Эта история началась несколько лет назад и далеко отсюда — в Испании, чтобы быть точным, — когда Уилл влюбился в испанскую девушку.

Глаза у Лейси забегали.

— Не говорите о моем сыне. — Его голос стал похож на рычание загнанного в угол зверя. Алек не смягчился.

— Он женился на ней и был счастлив, пока не получил известие о вашем недовольстве. Я не знаю, что он написал вам, но со мной он поделился своими горькими переживаниями. Нет, он не жалел, что женился на ней, — он любил ее всей душой, но огорчался из-за того, что плохо все обдумал и не может обеспечить ей такую жизнь, которой она заслуживает.

— Пылкая иностранка. Она не заслуживала моего сына.

— Это была дочь испанского гранда, девушка из хорошей семьи, привыкшая к достойной жизни. Она отказалась от нее, всюду следовала за Уиллом и, насколько я знаю, ни разу не пожалела об этом. — Алек замолчал, но Лейси только фыркал. — Мы с Уиллом оказались в разных местах. Я редко видел его после того, как Наполеон бежал с Эльбы и вернулся в Париж. Наши пути всего один-два раза пересеклись в Бельгии, да и то мы смогли поговорить только несколько минут. Я с ужасом и болью узнал о его смерти.

— Не вам говорить о его смерти! — В крике Лейси слышалась мука.

— В последний раз я видел его в ночь перед битвой при Ватерлоо. Лил дождь, у нас было всего несколько свободных минут, но в ту ночь он показался мне очень странным. У него было несколько просьб ко мне. Складывалось впечатление, что он был совершенно уверен в том, что погибнет. Я совсем забыл об этом в моей… сложной ситуации и не вспоминал до сегодняшнего дня, пока не прочитал дневник сержанта Тернера.

Лейси дернулся. При упоминании имени Тернера выражение муки исчезло с его лица и сменилось такой лютой ненавистью, что Алеку стало совершенно ясно, что произошло.

— Остановитесь, — произнес Лейси ужасным голосом. — Я скажу вам. Вы здесь, чтобы отыскать благородного сержанта Тернера, так? Ищите его в аду. Этот ублюдок обманул и соблазнил моего сына и с тех пор держал меня за горло. Мне наплевать на его семью. Без него им, надо полагать, будет лучше. А если вы хотите замарать имя моего сына, я буду преследовать вас до конца своих дней. В конце концов, кто поверит изменнику?

— Вы, — тихо сказал Алек. — Вы знаете, что я говорю правду. Уиллу после женитьбы нужны были деньги. Тернер предложил ему способ получить их, и Уилл от отчаяния согласился. — Лейси отпрянул, будто Алек ударил его. — А когда Уилл погиб в сражении, Тернер подложил письма от французского полковника в мои вещи, чтобы шантажировать вас угрозой, что он откроет правду.

Лейси, одной рукой державшийся за спинку кресла, замер со склоненной головой. При каждом вдохе тело его содрогалось.

— Вас не было в живых, — тяжело сказал он. — Считалось, что вы мертвы.

Алек ничего не произнес на это подтверждение его худших опасений. Его семья не была мертва, Лейси прекрасно понимал, что он сделал с ними, его соседями, которых когда-то считал своими друзьями.

  108