– Дай-ка я гляну. – Гарт опустился на колени и стал осматривать зажатую ногу. После безуспешных попыток высвободить ее он поднялся и аккуратно усадил Рори на камни. – Ничего не получается… Пойду схожу за Бутсом и захвачу веревку. Мы немного сдвинем этот валун, и тогда ты сможешь вытащить ногу. Да, мне понадобится помощь Пэдди.
Глаза Рори вновь наполнились слезами, и Гарт поспешно ее обнял.
– Не плачь, я вернусь через несколько минут.
– А что, если медведица…
– Она больше не придет: ей вовсе не хочется рисковать своими детенышами.
Скользя на камнях, к ним приблизился Сэдл, и Рори с благодарностью его обняла.
– Огромное тебе спасибо! – с чувством произнесла она. – Эта медведица могла бы запросто тебя растерзать. – Из глаз ее снова потекли слезы.
– Сэдл, конечно, не очень-то похож на рыцаря на белом коне, – пошутил Гарт, желая поднять ей настроение, – но зато он настоящий истребитель драконов. Ну и где же до сих пор Пэдди? – Он протянул Рори свой «кольт*. – Стреляй только в случае крайней необходимости. Сэдл пока останется с тобой.
Соскочив с камней вниз, Гарт побежал к лагерю, а еще минуту спустя на вершине склона появился какой-то человек и начал спускаться к Рори. Заметив его, она тут же подняла револьвер и стала настороженно следить за приближением незнакомца.
Телосложением человек походил на Гарта: он имел такую же широкую грудь и длинные крепкие ноги. Ниспадающие из-под сомбреро черные волосы доходили ему почти до плеч, нижнюю губу подковой огибали черные как смоль усы. Карие глаза светились дружелюбием, что не вязалось с грозной внешностью мексиканца.
Приблизившись к Сэдлу, приветливо помахивающему хвостом, незнакомец потрепал его по голове:
– Привет, мой лохматый амиго. Ты вел себя очень храбро!
– Похоже, Сэдл хорошо вас знает, – неуверенно проговорила Рори, по-прежнему не опуская револьвера.
Мексиканец улыбнулся, и его белые зубы ярко сверкали.
– Си, сеньорита, я и этот перро большие друзья.
– Вы?
Незнакомец снял шляпу.
– Да. Меня зовут Рико.
– Наверное, Сэдл был раньше вашим псом?
– Нет, но мы с ним часто встречались на этой горе и неплохо друг друга знаем.
– Так, значит, это вы стреляли в медведицу?
– Я не собирался ее убивать, а хотел ее только прогнать. У нее двое детенышей – кто бы о них позаботился, если бы она погибла?
– Однако она едва не разорвала меня на части! – гневно воскликнула Рори.
– О нет, я бы этого не допустил. Я видел, что с вами произошло.
– Да, нога застряла между валунами. Гарт побежал за конем и веревкой.
– Сеньорита, я был бы вам весьма признателен, если бы вы опустили свой пистолет и больше не целились в меня. – Располагающая улыбка мексиканца очень походила на улыбку Гарта, и Рори подняла ствол «кольта» вверх.
– Вы бандит?
– Нет, сеньорита. Вы не будете возражать, если я посмотрю, что там с вашей ногой?
Несколько секунд Рори колебалась.
– Пожалуй. – Она наконец кивнула. – Только вряд ли в этом есть смысл. Гарт уже пытался ее высвободить, но у него ничего не получилось.
Губы мексиканца вновь дрогнули.
– Как вижу, вы ему полностью доверяете.
– А почему бы нет?
– Это замечательно, когда двое любят друг друга.
– С чего вы взяли, что у нас с ним любовь? Вы ведь нас совершенно не знаете.
– Это понятно уже по тому, каким тоном вы произносите его имя. – Мексиканец присел на корточки и стал осматривать зажатую ногу Рори. – Ваш мужчина прав, вы не зря ему доверяете, – через некоторое время заключил он. – Высвободить вас из такого капкана будет нелегко. – В этот миг от кустов донесся щелчок взведенного курка, и Рико тотчас же вскинул руки вверх: – Не нужно стрелять, сеньор!
– Так и быть, амиго, не буду. – Гарт не спеша появился из-за кустов, держа в руках ружье. – Медленно поднимайся и поворачивайся ко мне. Учти – одно неверное движение, и я продырявлю тебе череп. Кто ты такой, черт возьми?
– Гарт, это Рико, именно он прогнал медведицу и спас меня, – поспешила объяснить Рори.
– Неужели? Быть может, у него имеются определенные планы в отношении тебя? И где остальные члены твоей банды, амиго?
– Поверьте, сеньор, у меня нет никакой банды.
– Так, может, ты поднялся на эту гору, чтобы полюбоваться красотами природы?
– Нет, меня послал отец Чавес. Почему бы нам вместе не заняться освобождением сеньориты О’Трейди?
– Положим, тебе известно имя священника, но это вовсе не доказывает, что тебя послал именно он.