ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Своенравная красавица

Ровненько, миленько, и всё... Но, не самый плохой романчик. Разок прочитать можно >>>>>

Прелестная дурнушка

Немного странная героиня. Зачем придумывать себе проблемы вместо того, чтобы поговорить. Но в целом нормально.... >>>>>

Непокорная девственница

простите, но это ж бред какой-то. >>>>>




  26  

– Мистер Киркленд! Что вы здесь делаете один, в темноте?

– Я люблю темноту, – кратко ответил он.

Она не видела его весь вечер и теперь кокетливо сверкнула глазами.

– Вы танцуете, мистер Киркленд?

Эндрю смерил ее недовольным взглядом.

– Нет, я не танцую, мистрис Берк, – произнес он со стальными нотками в голосе.

Рейчел улыбнулась, взмахнув длинными ресницами.

– Судя по вашему тону, вы не одобряете танцы?

Он презрительно скривился.

– Милая леди, если мне захочется вас обнять, то совсем не для того, чтобы просто кружить под музыку.

От пронзительного взгляда его темно-синих глаз девушку бросило в жар. Она проворнее замахала своим веером. Какой несносный человек! Всегда ему удается разозлить ее.

– Опять хвастаете, мистер Киркленд?

Эндрю равнодушно пожал плечами:

– Я не утруждаю себя фантазиями, мистрис Берк.

Рейчел начала раздражать его надменность. Сердитым щелчком она захлопнула веер.

– Что касается фантазий, то я прекрасно помню, как вы разгуливали полуголым дикарем с разукрашенным лицом и пером в волосах.

Эндрю медленно выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз уничтожающим взглядом.

– Обряды и фантазии – далеко не одно и то же, мистрис.

– Называйте, как хотите, мистер Киркленд, но в любом случае ясно одно: вам необходим маскарад, чтобы ублажать в себе примитивного варвара, – заявила девушка и опять быстро замахала веером, ощутив прилив горячего гнева.

Эндрю схватил ее за руку и потащил за собой по темной аллее. Рейчел возмущенно округлила глаза. Ей не хватало сил вырваться, а звать на помощь не хотелось.

– Куда мы идем? – сердито спросила она, вынужденная почти бежать, чтобы поспеть за его размашистыми шагами.

– Вы серьезно заблуждаетесь на мой счет, мистрис. Пришло время вас образумить.

Эндрю поволок ее к маленькой прядильне с ткацким станком и мотками льняной пряжи, втолкнул внутрь и, прежде чем она успела что-либо возразить, захлопнул дверь и сгреб девушку в охапку. Тяжело дыша после быстрой ходьбы, Рейчел подняла голову и уставилась на него круглыми удивленными глазами. Она не могла пошевелить руками – он прижимал их к ее бокам и расплющивал ее стройную фигурку своим крепким мускулистым торсом. Взгляд его полыхал яростью.

– Я не танцую, мистрис, и не играю в светские игры, – прорычал Эндрю и впился в ее губы злым, удушающим поцелуем.

Скованная мертвой хваткой, Рейчел тщетно боролась с навалившейся на нее стальной стеной. Его поцелуй вытягивал из нее последние остатки воздуха, и она находилась на грани обморока. Наконец он отпустил ее губы, и она отчаянно задышала, в то время как Эндрю продолжал обжигать ей лицо и глаза горячими влажными поцелуями. Его губы вновь завладели ее губами, а язык проник в рот.

Он спустил платье с ее плеч и обнажил полную грудь. Прикосновения его пальцев обдавали девушку жаркой волной, а соски затвердели от внезапно повеявшего прохладного ветерка. Он опустил голову и начал ласкать языком твердые чувствительные бутончики.

Рейчел застонала. У нее кружилась голова от невыразимого восторга. Она отчаянно цеплялась за ускользавшую реальность. Ласки Эндрю лишали ее воли, а надо было как-то остановить его.

– Пожалуйста, прекратите, – всхлипывая, пробормотала девушка. – Прекратите, – умоляла она снова и снова, пока он не закрыл ей рот поцелуем.

Ноги Рейчел ослабели, и Эндрю опустил ее на пол, а сам встал на колени, не отрывая взгляда от вздымавшейся груди девушки. Руки ее безвольно лежали вдоль тела. Она не могла ничего сделать, потому что подчинялась только своим ощущениям. Если раньше у нее и были какие-то ничтожные силы для борьбы, то теперь они совершенно истаяли в страстном огне предвкушения, которое он разжигал своими ласками. Где-то в смутной глубине сознания она понимала, что должна попытаться остановить его, но была не в силах противиться его напору, как океаническая волна не в силах противиться притяжению солнца и луны.

Эндрю нагнул голову и сомкнул губы на ее твердом соске. Из горла Рейчел исторгся мучительно-сладостный стон. Он стянул с нее платье и белье, потом поднял голову и окинул горящим взором нагое беспомощное тело, дрожавшее от волнения. Встав на колени, он обхватил ладонями ее груди, потом медленно провел пальцами по шелковистой коже и задержался на плоском животе. Томление девушки сделалось невыносимым.

Он раздвинул ей ноги. Рейчел лишь тихо всхлипнула, лишенная воли к борьбе.

  26