ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Операция «Обольщение»

Симпатичный роман. Хорошо, когда все хорошо заканчивается >>>>>

Своенравная красавица

Ровненько, миленько, и всё... Но, не самый плохой романчик. Разок прочитать можно >>>>>

Прелестная дурнушка

Немного странная героиня. Зачем придумывать себе проблемы вместо того, чтобы поговорить. Но в целом нормально.... >>>>>

Непокорная девственница

простите, но это ж бред какой-то. >>>>>




  43  

– Если бы я хотел шлюху, Рейчел, я бы ее взял.

Девушка повернулась к нему лицом. В глубине ее изумрудных глаз горели ярость и страх.

– Тогда иди и возьми ее, потому что я не собираюсь тебя ублажать. Убирайся, оставь меня в покое!

Эндрю встал. В его темно-синих глазах было не меньше ярости.

– Не жди, что я буду умолять тебя о том, чего хотим мы оба, Рейчел.

Превозмогая боль в ребрах, он надел рубашку и собрался уходить.

– Советую на всякий случай запереть столовую, чтобы к тебе сегодня вечером не забрели еще какие-нибудь незваные гости, – бросил он с порога.

Услышав, как за ним захлопнулась дверь, Рейчел разразилась рыданиями.

Глава 11

На другой день прибыли фургоны с первой партией мебели для гостиницы.

Когда Кейт уезжала, Рейчел послала с ней записку Элизабет Пьемонт с просьбой помочь выбрать необходимую мебель и ткани. Выбор Элизабет порадовал девушку. Здание было уже достроено, и ей не терпелось поскорее привести комнаты в должный вид.

Рейчел особенно обрадовалась, увидев заказанные ею кровать и платяной шкаф, ибо теперь она могла перебраться на второй этаж, в собственную комнату над кухней. Кейт же решила остаться внизу до официального открытия гостиницы. Но прежде чем открыться, им предстояло еще несколько раз съездить в Уильямсберг.

В тот день Рейчел стояла посреди своей комнаты и с удовольствием оглядывала обстановку. Посредине, на сверкающем полу, который она недавно натерла воском, лежал яркий коврик, связанный крючком.

В углу стояла новенькая кленовая кровать, покрытая голубым покрывалом. На двух окнах висели белые занавески. В рамы только что вставили стекла, привезенные сегодня в фургонах.

Ее скудный гардероб был аккуратно сложен в комоде и развешан, а на столике у кровати на кружевной салфетке стоял фонарь-«молния».

Рейчел забралась на стул и вешала на стену салфеточки, которые сама вышила и вставила в рамки, как вдруг в дверь тихо постучали.

– Войдите! – крикнула она, не отрываясь от своего занятия.

Вот кого она не ожидала увидеть, так это Эндрю Киркленда. Его высокая фигура, казалось, заполнила собой все пространство комнаты, уменьшив ее размеры. При виде этого человека Рейчел ощутила знакомое посасывание под ложечкой.

Она поспешно отвернулась к стене, собираясь продолжить начатое дело, но стул, на котором она стояла, качнулся от резкого движения.

Эндрю мгновенно оказался рядом и протянул руки, чтобы удержать ее. Он обхватил ее за талию и опустил на пол. Лицо его на мгновение скривилось от боли, и Рейчел вспомнила о вчерашней драке.

– Поаккуратнее со своими ребрами, Эндрю, – предупредила она. – Как ты себя чувствуешь?

Будь это возможно, она бы с радостью обошла в разговоре события прошлого вечера, ибо воспоминания о пережитых мгновениях взаимной страсти всю ночь не давали ей уснуть.

Она поняла, что этот мужчина оказывает на нее слишком сильное физическое воздействие. Ноздри ей щекотал дразнящий мускусный запах, и каждый ее нерв реагировал на его близость. Она все еще ощущала его руки на своей талии, как будто он до сих пор держал ее в своих объятиях.

– Все еще страдаю, если ты это имеешь в виду.

Рейчел уловила намек в его двусмысленном ответе. Было ясно, что он говорит не о боли в ребрах.

Она недовольно сощурилась. Темно-синие глаза Эндрю лукаво блеснули.

– Ты же сама спросила!

Уголки ее губ дрогнули, но она подавила улыбку, напустив на себя строгий вид.

– Что ты хочешь, Эндрю?

– Кажется, вчера вечером я ясно дал тебе это понять.

Он старался быть обаятельным, и Рейчел было трудно на него сердиться, но она не хотела поощрять его вольности.

– Эндрю, я занята. – Она раздраженно вздохнула. – Скажи, пожалуйста, зачем ты пришел?

– Хотел пригласить тебя прогуляться, – сказал он совершенно серьезно.

– Прогуляться? Это что, очередная шутка? – недоверчиво спросила она.

– Просто немножко пройдемся, – настаивал Эндрю. – Тебе не помешает подышать свежим воздухом.

Рейчел замялась. Ей очень хотелось принять его приглашение. Как было бы здорово выйти на свежий воздух, размять ноги! В последнее время она почти не выходила на улицу, точно была в заточении.

«Но зачем он зовет меня гулять?» – ломала голову девушка. Эндрю Киркленд не производил впечатления праздного человека, способного тратить время на ленивое хождение по лесу. Все, что он делал, имело конкретную цель. В конце концов любопытство пересилило осторожность, и Рейчел решила согласиться.

  43