ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  116  

— А в Европе вы работаете? — неожиданно спросил Кристиан, хотя Джеки все еще, открыв рот, смотрела на Маргарет.

Она моргнула и в замешательстве взглянула на Кристиана:

— В Европе?

— Да. Если работаете, то у меня есть задание.

— Что за задание? — с любопытством спросила Маргарет.

Кристиан помялся, но сказал:

— Выяснить, кто моя мать.

— Твоя мать? — непонимающе переспросила Джеки. Этому бессмертному больше пятисот лет!

Кристиан кивнул.

— О, я бы могла это сделать! — возбужденно воскликнула Маргарет, посмотрела на Тайни и исправилась: — Мы бы могли, правда, Тайни? — Не дожидаясь ответа, она взяла Кристиана под руку и повела к тропинке между деревьями. — Ты должен мне все-все рассказать, — пробормотала она, оглянулась и позвала: — Тайни, идем! У тебя опыта больше, чем у меня. Ты лучше знаешь, какие вопросы нужно задавать.

Тайни немного поколебался и посмотрел на Джеки. Она беспомощно пожала плечами. Гигант вздохнул и поспешил за парочкой. Джеки смотрела ему вслед, качая головой:

— Да как можно выяснить эту тайну? Вряд ли где-нибудь хранятся записи пятисотлетней давности. Уж наверное его отец может сам ему рассказать, кто она такая?

— Он все пятьсот лет наотрез отказывается об этом говорить, — пояснил Маркус и добавил: — Лучше Маргарет с этим не справится никто.

— Почему? — с любопытством спросила Джеки.

Маркус только улыбнулся в ответ и пошел вслед за остальными. Джеки вопросительно посмотрела на Винсента, но он, похоже, понимал не больше, чем она.

— Я тебя люблю, — сказал Винсент, отвлекая Джеки от этих мыслей.

Джеки улыбнулась и прижалась к нему:

— И я тебя люблю.

— Моя нареченная. — Винсент обнял ее.

— Ты в этом уверен? — Джеки с сомнением посмотрела на него. Она знала, какие чувства испытывает, но так боялась совершить ошибку!

— А ты разве нет? — негромко спросил Винсент.

— Да, — серьезно произнесла Джеки. — Я люблю тебя даже сильнее, чем могла себе представить. Но… — Она немного помялась, а потом решительно выпалила: — Я знаю историю жизни Маргарет и могу представить, как это ужасно, когда ты выбираешь себе неправильного спутника жизни, и не хочу, чтобы из-за меня ты был несчастлив.

Винсент улыбнулся и легко провел пальцем по ее лбу, стирая с него все тревоги.

— Джеки, я живу на этом свете больше четырехсот лет. Я встречался с множеством женщин и с очень многими спал. У меня было достаточно времени, чтобы понять, какая женщина может сделать меня счастливым и с кем я хотел бы провести вечность. — Он заключил ее лицо в свои ладони, серьезно посмотрел ей в глаза и сказал: — Эта женщина — ты.

Джеки почувствовала, как ее глаза наполняются слезами и сердце сжимается в груди. Теперь она очень хорошо понимала выражение «любить кого-то до боли». Потянувшись к Винсенту, она поцеловала его, вложив в этот поцелуй всю свою любовь. Винсент ответил на поцелуй, но слишком быстро его прервал.

— Так, насчет свадьбы, — сказал он, направляясь вслед за остальными. — Я думаю, устроим ее в Вегасе.

— В Вегасе? — удивленно переспросила Джеки.

— Конечно. — Он улыбнулся. — Священник — копия Элвис, я в костюме со стразами и синих замшевых ботинках, ты… — Он замолчал, вскинув брови, потому что Джеки захохотала. — Что такое? У тебя нет родственников, поэтому можно не тянуть и не заморачиваться с большой свадьбой.

— Верно, — согласилась, смеясь, Джеки.

Винсент потянул ее дальше по тропинке.

— А потом устроим большой банкет в Канаде, у Маргарет. Она уже предложила для этого свой дом. К нам прилетят Тайни и другие твои друзья, — пообещал Винсент, улыбнулся и добавил: — А потом у нас будет медовый месяц в…

Джеки вскинула брови, потому что он замялся.

— Где?

— Ну, я думал… может, в Диснейленде? — с надеждой произнес Винсент, и Джеки чуть не зацеловала его, так восхитительно он выглядел.

— Я никогда не была в Диснейленде, — засмеялась она и покачала головой. — Кажется, наша жизнь будет очень интересной. Правда, любовь моя?

— Вечность будет очень интересной для нас обоих, — заверил ее Винсент и остановился для еще одного поцелуя.

  116