Он бросил взгляд на постель. А что ему делать с Мэгги? Отец учил его держать слово и не убегать от ответственности. И не бросать друзей в беде. А Мэгги как-никак его друг. Единственный выход, который он видел в создавшейся ситуации, – съездить домой навестить родных, а потом вернуться назад в Лоуфорд, чтобы продолжать расследование. Но как заставить Мэгги поехать с ним? Она опять начнет спорить, а ему так надоело с ней постоянно ссориться!
Но сейчас он должен поддержать семью. Судьба Джеба ему небезразлична.
Как только они вернутся в Лоуфорд, он все ей расскажет и попросит поехать с ним.
Коул дочитал газету, разложил парочку пасьянсов. Где-то в доме часы пробили десять вечера. Коул снял ботинки и прилег на кровать, прямо на покрывало, чтобы, проснувшись, Мэгги не подумала ничего дурного.
Усмехнувшись своим мыслям, Коул отвернулся в другую сторону, закрыл глаза и почти сразу заснул.
Глава 10
Мэгги проснулась, села на постели и огляделась по сторонам. Со сна она не поняла, где находится, и только через пару минут вспомнила, что они с Коулом в Ночесе, в доме вдовы Халлауэй. Сколько же она проспала? Сквозь закрытые ставни пробивался свет, так что, наверное, еще не слишком поздно. Она подумала, что надо побыстрее встать и принять ванну, пока Коул не вернулся с обещанным сандвичем.
Выскользнув из постели, она тут же скрючилась от внезапной боли. Тело ломило – казалось, болело все, от головы до пяток. Застонав, она попыталась поднять руку, чтобы снять рубашку, но тут же беспомощно застонала.
О, как же она сейчас мечтала о горячей ванне! С трудом дотащившись до двери, она переступила порог и тут же отскочила обратно. Коул Маккензи стоял под душем, вода плавно стекала по его обнаженному мускулистому телу. Он обернулся на шум, Мэгги в ужасе захлопнула дверь и тут же согнулась от сильной боли. От смущения ей хотелось убежать подальше. Она вернулась в комнату и, скрипя зубами от боли, стала натягивать сапоги.
– Мэгги, – позвал Коул.
Она напряглась при звуке его голоса, но все же не набралась храбрости обернуться.
– Прости, пожалуйста, я не думала, что ты так быстро вернулся. Мне очень неловко.
– Вернулся? Мэгги, ты проспала всю ночь.
– Что? – Она пораженно обернулась, но, к счастью, Коул уже успел одеться. – Ты о чем?
– Уже утро, Мэгги. Ты проспала всю ночь.
Мэгги так удивилась, что даже забыла о своем смущении.
– Поверить не могу!
– Я говорю правду. Когда я вчера принес ужин, ты уже так сладко спала, что я не стал тебя будить. Укрыл одеялом и дал отдохнуть. С утра я встаю всегда рано, так что думал, успею принять душ, пока ты не проснулась. Прости, что забыл запереть дверь.
Она почувствовала, как лицо вновь заливает краска стыда.
– Ты виноват не больше, чем я.
– Знаешь, вчера вечером я купил пару вещей, которые могут тебе понадобиться. Они все лежат в ванной. Одевайся, а я пока схожу к колесному мастеру, узнаю, как там дела с нашим дилижансом. – С легкой улыбкой он добавил: – Если снова не завалишься спать, у тебя будет достаточно времени принять ванну. – Мэгги кивнула:
– Хорошо, спасибо.
Когда Коул ушел, Мэгги проскользнула в ванную комнату. Она почистила зубы, тщательно расчесала волосы и наконец-то забралась в долгожданную горячую воду. Она поняла, что пора заканчивать с водными процедурами, только когда вода стала уже едва-едва теплой.
К тому моменту как вернулся Коул, Мэгги уже сидела за столом в комнате и раскладывала пасьянс.
– Я забыл сказать, что купил тебе книжку, – сообщил Коул.
– Я видела, спасибо. Но я не читаю бульварных романов.
– А на Аляске читала.
– Ну, в четырнадцать лет все интересно.
– Миссис Халлауэй звала нас на завтрак, но я сказал, что мы устали с дороги и поедим позже. Так что можем тихонько улизнуть и перекусить где-нибудь в городе.
– А я уже поела, – ответила Мэгги. Коул озадаченно посмотрел на нее, и она объяснила: – Я съела сандвич, который ты вчера принес. Доела салат и запила шипучкой. Сандвич, конечно, стал холодным, а шипучка теплой, но в остальном все прекрасно.
– Вчера было вкуснее.
– Если бы кое-кто разбудил меня...
– Мэгги, мы можем хоть один день прожить без ссоры? – взмолился Коул.
Мэгги улыбнулась:
– Ладно, что там с колесом?
– Обещали, что все будет готово часам к пяти вечера.
– А я думала, все уже сделано, – разочарованно протянула Мэгги. – Мэгги, лошадки немолодые. Они не смогут бежать быстрее чем пять миль в час. Так что, если колесо для дилижанса будет готово позже, чем нам обещали, мы доберемся в Лоуфорд только к утру. Я предупредил миссис Халлауэй, что мы можем остаться еще на одну ночь.