ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  24  

– Ничего страшного. – В его голосе прозвучала тщательно скрываемая обида. – Надеюсь, никто не пострадал?

Он злобно взглянул на Ханну.

– Прошу нас извинить, мы не ждали гостей, и… нам нужно уладить кое-какие неотложные дела.

Ханна не успела ничего возразить, как обе леди согласно кивнули – похоже, такое поведение герцога было им не в диковинку.

Молли, шмыгая носом, уселась на пол и милостиво приняла из рук Селии выпавшую в переполохе Мисси, а тем временем герцог, решительно взяв Ханну под руку, увлек ее в ближайшую комнату.

Когда дверь за ними закрылась, герцог провел рукой по темным волосам, приглушенно выругался и подошел к большому окну, выходившему в сад. Наблюдая за ним, Ханна решила вести себя с ним порезче, дабы расставить, наконец, все точки над i.

– Думаю, не лишним будет разъяснить веем, что картина, которую они увидели, – всего лишь недоразумение.

Маркус обернулся.

– Вряд ли кто-то этому поверит, мадам. – Он принялся загибать пальцы. – Во-первых, запись в регистрационной книге, подделанная подпись и священник, готовый засвидетельствовать мое присутствие на брачной церемонии. Во-вторых, объявление о нашей свадьбе в «Лондон Таймс», без сомнения, присланное на моей почтовой бумаге и написанное почерком, похожим на мой. В-третьих, письмо от Дэвида.

Он вынул из кармана скомканный листок, который читал ранее.

– В этом письме подробнейшим образом описан наш якобы «головокружительный роман», столь восхитивший Розалинду и Селию. Разумеется, им не терпится самим в этом удостовериться, и что же? Они приезжают и видят вас точь-в-точь такой, как описывал Дэвид.

Маркус резко отвернулся к окну.

– Впрочем, я сам виноват в этой несуразице, – с досадой пробормотал он.

– Но может, не поздно все исправить… – неуверенно произнесла Ханна.

Герцог бросил на нее мрачный взгляд.

– Значит, вы предпочитаете раскрыть правду? А я вот не горю подобным желанием.

– Но тогда какой у нас остается выбор? – взволнованно воскликнула Ханна. – Мы оба стали жертвами жестокого розыгрыша, и нас не осудят, если, конечно, мы все толком объясним.

Герцог нетерпеливо вздохнул.

– Не так-то все просто.

Ханна вскинула брови.

– Разве? – Она повернулась и, войдя в холл, спокойно произнесла: – Мне ужасно жаль, мадам, а также мисс Риз, но произошло недоразумение. Герцог и я не совсем женаты, точнее, просто неженаты.

Краем глаза Ханна заметила, что Маркус стоит в дверях и буравит ее угрюмым взглядом. Она склонила голову набок, и лицо ее приняло слегка самодовольное выражение: мол, видите, как все просто?

В холле на некоторое время воцарилось изумленное молчание, затем Селия оживленно воскликнула:

– Ох, ну, конечно же! Она права, мама: что значит какая-то деревенская церквушка. Мы должны устроить им настоящую свадьбу, созвать все сливки общества. Как думаешь, мы успеем в этот сезон – ведь уже целый месяц прошел!

Ханна покачала головой.

– Благодарю, но я имела в виду нечто другое…

Селия дружелюбно похлопала ее по руке.

– Да не переживайте вы так – нам это будет только в радость! Матушка уже и не надеялась женить Маркуса. Мы закажем вам голубое платье под цвет глаз!

– Не нужно мне голубого платья, – встревожилась Ханна. – И вообще никакого не нужно!

Миссис Риз рассмеялась.

– Господи, милая, не позволяй Маркусу командовать тобой! Он не вправе скупиться, и тут Селия права: вам нужно сыграть настоящую свадьбу. А ты, Маркус, немедленно напиши священнику.

– Но она не собирается повторно выходить замуж, – возразил герцог, и Ханна вздрогнула, а затем обернулась. Заметив это, герцог вскинул бровь, словно говоря: видишь, все не так просто. – Вы застали нас врасплох. Не хотите ли отдохнуть с дороги?

Обе дамы не стали возражать, и Ханна поджала губы.

– Я больше здесь ни на минуту не задержусь, – заявила она во всеуслышание. – И я не намерена выходить замуж за этого человека!

Розалинда вздохнула и положила руку Ханне на плечо.

– Ну что вы, милочка, Маркус не так уж плох. Может, правда, иногда сдвинуть брови и прикрикнуть, но это не страшно. Вам он, конечно же, понравился, иначе вы не вышли бы за него замуж.

После этих слов воцарилась тишина, и все выжидательно уставились на Ханну и герцога, которые буравили друг друга взглядами, словно дуэлянты, готовые ринуться в бой.

Наконец миссис Риз повернулась к герцогу:

– Маркус, ну что ты стоишь как истукан? Ты просто обязан уговорить ее остаться!

  24