ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  90  

С уст ее уже готово было слететь признание, когда Грэнт, растягивая слова произнес:

— Запоздалое желание стать набожной, моя дорогая?

— Что ты подразумеваешь? — поинтересовалась она сухо. Испуг прошел, и пропало желание исповедаться, зато росло раздражение.

— Ничего, — ответил Грэнт с отвращением, опускаясь обратно на диванные подушки. Он тяжело вздохнул: — Я чувствую подлость и низость. Ты понимаешь, у меня существуют причины на то, чтобы быть мрачным. Прошедший день не из лучших в моей жизни.

— Моей вины здесь нет.

— Нет, но мне хотелось заполучить твои монетки, вместо того чтобы отдавать свои. Впрочем, может быть, еще судьба улыбнется мне.

— В любом случае поздно что-либо менять, не так ли? Ферма моя, — сказала она без сострадания.

Она поднялась и сверху вниз посмотрела на его жалкую фигуру.

— И я, и Чалмерс пытались переубедить тебя, говорили, что ты пожалеешь о случившемся, Грэнт, но ты не слушал. Настала пора расплачиваться. Надеюсь, что ты не преподнесешь мне утром сюрприз и не скажешь, что все было шуткой? К тому же, ты рассорил меня с Дарси, и мне придется искать нового адвоката, который составит соответствующий акт.

— Нет необходимости. Мой адвокат Пеппермайер займется вопросом об имуществе и оформит документы на твое имя. А Чалмерс мог бы засвидетельствовать акт передачи.

— Надеяться на это — не то же самое, что запустить лису в курятник? — спросила она подозрительно.

— Нет. Адвокат чрезвычайно щепетильный человек. Я дал тебе слово, Аманда.

— Надеюсь на твои обещания. Ты ведь останешься у меня управляющим, Грэнт?

Он понуро кивнул. Он был унижен и растоптан. Грэнт утомленно вздохнул:

— Может быть, тебе хочется скрепить документы кровью, моя дорогая?

С довольной улыбкой она ответила:

— В настоящий момент мне довольно пота, который капает с твоего лба.


Быть совладельцем фермы с Амандой оказалось пустяком по сравнению с его нынешним подчиненным положением. Во-первых, она стала называть его мистер Гарднер, надеясь заставить его обращаться к ней — мисс Аманда. Но он, взбешенный ее новым статусом, продолжал называть ее как угодно, только не мисс Аманда или мисс Сайтс.

К моменту оформления владения на ее имя она вошла в роль хозяйки. Грэнт явился днем позже и застал Чалмерса и двух служанок за перетаскиванием его личных вещей в свободную спальню в дальнем конце коридора. Ошеломленный, он был не в силах что-либо изменить.

Ему оставалось лишь выплеснуть наружу раздражение:

— Не тратишь даром время, моя дорогая? — поинтересовался он.

— В чем дело? — возразила она высокомерным тоном, ее дерзкий носик вздернулся кверху. — Скажи спасибо, что я не попросила Чалмерса вообще выставить твои вещи вон. Ну да ладно. Ты должен был бы разместиться в жилище для управляющего. Однако, думаю, не стоит поднимать шум, выставлять оттуда старого управляющего и искать ему новое жилье. Мне кажется решение расположить тебя в дальней спальне вполне оправданным.

— Примите мою искреннюю благодарность, мадам, — поблагодарил он, неестественно улыбаясь.

— Не будь столь самодовольным, не то я пересмотрю свое решение, — заметила она. — И никогда не называй меня «мадам»! И еще, должна тебя предупредить, если ты взял себе в голову посещать мои комнаты без моего дозволения, то твоя постель будет рядом с лошадьми!

— Успокойся, Аманда. Я не сплю с хищницами.

— С тех пор, как ты расстался с Анабел, твой вкус стал более требовательным.

Обычный обед за одним столом с этой женщиной стал для Грэнта пыткой. За едой она в мельчайших деталях расспрашивала обо всех событиях за день. Прибыли ли седла для скачек, которые они заказывали? Когда созреет зерно? Нашел ли он необходимое число помощников? Как успехи со скрещиванием кобыл у Фрэнка Тернера, и когда они смогли бы вернуть своих животных в хозяйство? Регулярно ли Пэдди занимается разминкой Храбреца и Султана?

Грэнт всякий раз отвечал односложно, кратко, как только мог.

Весть о смене хозяина распространилась среди работников с быстротой лесного пожара. Некоторые из них сразу покинули ферму, отказавшись работать на женщину, особенно на такую. Большинство остались, уверенные в стабильности их положения и заработка. Указания они, как и прежде, получали от Грэнта. С точки зрения работников, поменялась лишь рука, оплачивающая их труд. Они видели, что Грэнт и сейчас поглощен проблемами хозяйства.

  90