Уилла остановилась, дотронувшись рукой до двери, и с расстроенным видом повернула обратно.
– Ну а если он не будет ползать?
– Будет.
Услышав это самоуверенное заявление, Уилла нахмурилась.
– Когда?
– Когда придет время.
Ида не удивилась обескураженному выражению лица Уиллы. Она не удивилась и тому, что маска спокойствия быстро спрятала то, что творилось в душе девушки. Уилла совсем юной научилась контролировать себя и свои эмоции. За свою короткую жизнь Уилла потеряла все, что могла потерять, – мать, отца, друзей, дом. Даже человека, который заменил ей родителей. Она рано повзрослела. Покров наивности улетучился вместе со смертью Лувены, на слабые детские плечи навалилась ответственность за жизнь окружающих. Уилла выросла с мыслью о том. что кто-то желает ее смерти. Она избегала других детей, чтобы не подвергать их опасности. Уилла выросла среди взрослых… и своих животных. Пока она росла, в ней было много противоречивого. Уилла могла быть очень послушной и невообразимо упрямой через мгновение. Она была печальной и одинокой и в то же время полной оптимизма и любви к жизни. В некоторых вещах Уилла была мудра не по годам, в других – совершенно наивна. Она казалась мягкой, но была твердой и сильной как тодедская сталь, мечи из которой теперь необычайно высоко ценились. По мнению Иды, Уилла была поразительной молодой женщиной, достойной короля. Ида не сомневалась, что Дюлонже со временем поймет это. Сейчас он демонстрировал свой интерес к Уилле, но она знала, что это внезапное изменение отношения продиктовано скорее всего тем, что деньги по завещанию остаются Уилле. Но в этот раз он узнает, что она ценнее нескольких сундуков с золотом и драгоценностями. Вопрос в том, поймет ли он это вовремя и спасет тем самым свою жизнь, или истина откроется ему перед гибелью, когда будет уже слишком поздно что-либо делать.
– Пойду лягу.
Услышав от воспитанницы это неожиданное сообщение, Ида успокоилась. Ложиться спать было рано, но день выдался долгий и мрачный, дождь загнал их внутрь душного домика, а снаружи можно было видеть только неподвижного Дюлонже. Ида надеялась, что утро принесет солнце и облегчение от изматывающей нервы скуки, кроме того, она боялась, что сердобольная девушка примет предложение Хью до того, как это будет безопасно сделать. Щурясь от дождя, Хью печально посмотрел на домик. Он тихонько вздохнул, когда заметил свет от горящей свечи, мерцавшей у окна. Обдумывая последствия своего сватовства, он решил, что это худшая из мыслей, когда-либо приходивших в голову Лукану. Согласившись на авантюру, он расписался в собственной глупости. Наверное, ему просто захотелось выяснить, как вести себя со слабым полом. Хью никогда не чувствовал себя спокойно с женщинами. Они такие маленькие и нежные! Он чувствовал себя с ними большим и неловким, точно великан в маленькой комнатке, полной бьющихся предметов. С мужчинами все было по-другому. Один мужчина мог ударить другого по спине, а тот рассмеялся бы и ударил в ответ. Попытайся так нежно приветствовать женщину, и она скорее всего упадет, плача от боли. Женщины не любили отдыхать за кружкой эля, рассказывая при этом друг другу истории о войнах. Какие слова им должен говорить мужчина? Казалось, все, что их интересовало, так это их красота и нарядные платья. Поэтому-то Хью и старался избегать женщин. С ними он чувствовал себя косноязычным идиотом, который злился и старался говорить в их присутствии коротко и резко, как это было тогда, когда он подошел к Уилле, певшей в поле. Ему было все равно, что она делает, он нарычал па нее как людоед. Уже не в первый раз Хью попадал в глупое положение из-за неловкости, сковывавшей его в обществе женщин. Именно поэтому он нанимал свах, чтобы те узнавали у придворных дам, не желает ли какая-нибудь из них выйти за него замуж. К сожалению, ответы на его предложения были по меньшей мере разочаровывающими. Каждая из «послушных девиц», к которой приближался его человек, отвечала, что хотя и находит Хью весьма привлекательным и знает его как опытного воина, но о браке не может быть и речи из-за его бедности. Хотя почти каждая намекала, что он мог бы вступить с пей в менее законный союз. Хью принимал новость с безразличным хмыканьем, но чувствовал, как внутри что-то съеживается и умирает. Он знал, что этого следовало ожидать, но утрата достоинства вместе с состоянием и титулом вызывала ощущение того, что он стоит один на поле битвы, а против него выстроилась целая армия. Хью чувствовал себя маленьким и подавленным. Размышляя об этом сейчас в темноте, сидя в одиночестве на лошади под дождем, он радовался, что счастливо отделался от этих дам. Какой мужчина захочет назвать такую женщину своей женой? Муж станет рогоносцем, не ведающим ни о чем еще до брака, а для того, чтобы подделать невинность невесты, на брачную постель будет пролита кровь цыпленка или козы. Обдумав это, Хью признал, что его опрометчивое стремление выставить себя напоказ с недавно обретенным титулом и предполагаемым богатством было продиктовано мелочным себялюбием в ответ на давние обиды. Теперь Хыо еще больше стыдился того, что отказался жениться на Уилле. Он повел себя с ней не лучше, чем придворные дамы вели себя с ним. Хью решил, что именно поэтому все еще сидит на лошади. Именно поэтому он останется здесь на всю ночь. Это было нечто вроде епитимьи. Хью чувствовал, что заслужил это. Он просто надеялся, что Уилла смягчится и выслушает его извинения… прежде, чем он умрет от холода и простуды.