Хью подумал, что внушение сделано. Прекрасно! Он видел, что се тронули его слова. Уилла наклонилась ниже, выражение ее лица было нежным, она легко провела пальцами по его щеке.
– Бедный Хью.
Он несколько раз взмахнул ресницами, стараясь воспроизвести милый невинный взгляд, которым женщины смотрели на него годами. Желаемого эффекта это не произвело. Вместо того чтобы растаять еще больше, Уилла слегка нахмурилась и выпрямилась, немного отклонившись от него.
– Тебе что-то попало в глаз?
– Нет.
Хью притянул ее обратно за волосы и задумался, что делать дальше. В конце концов он решил идти напролом.
– Ничего, но…
– Но? – мягко подсказала Уилла.
– В последние мгновения моей жизни я умоляю тебя простить мне мои ошибки, недостойные рыцаря. Умоляю, скажи, что ты прощаешь меня.
– Конечно, милорд, – заверила его Уилла. – Но я обещаю, что вы не умрете. Ида увидела бы…
– Она не всевидящая, – нетерпеливо перебил ее Хью, потом заставил себя успокоиться и выдавил жалкую улыбку, с обреченным видом прикрыв лицо рукой. – Увы, никому не дано прозреть будущее. Если бы я был ясновидящим, может быть, этой ночи никогда бы и не было. Может быть, мы были бы даже женаты и прижимались друг к другу в тепле и безопасности брачного ложа.
Он снова взглянул в щелочку между пальцами, чтобы увидеть, как она отреагирует, и был вознагражден выражением страдания, появившимся на ее лице. Хью убрал руку и снова бодро улыбнулся.
– Не пугайся. Я не боюсь смерти. Теперь я засну долгим сном и наконец-то смогу увидеть во сне. что мы женаты. Если только…
Уилла наклонилась ближе.
– Если только?..
Он постарался выразить страстное желание.
– Если только ты не найдешь в глубине сердца сострадания к умирающему и не согласишься стать моей женой.
– Ты довольно неплохо там лежишь, правда?
Уилла резко подняла голову, занавес ее волос качнулся в сторону, и Хью увидел Иду и Балдульфа, возвышавшихся над ними. Оба стояли скрестив руки, на их лицах было написано явное удовлетворение. Эти слова, сказанные с обычным неуважением, произнесла Ида. Хью свирепо взглянул на женщину, желая придушить ее за то, что она прервала то, что, как он был уверен, стало бы согласием Уиллы.
– О, слава Богу, ты здесь, Ида, – сказала Уилла. – Хью ранен в голову, и тебе нужно тут же им заняться.
– Вижу.
Казалось, на старуху это не произвело ровным счетом никакого впечатления.
– Дай ему встать, и я осмотрю его. Я слишком стара, чтобы ползать по грязи в сорочке.
– Но… – начала Уилла и тут же замолчала, когда увидела, что Хью пытается подняться. Именно пытается, потому что в доспехах тяжело ползать по грязи. К счастью, Балдульф подал ему руку. Как только Хью встал, Уилла вскочила и взялась за его руку, как будто хотела поддержать. Он слишком задумался над своим невезением, чтобы оценить этот жест. Одна минута. Одна минута, и он получил бы се согласие.
– Я осмотрю его голову, пока ты будешь одеваться, – намекнула Ида Уилле.
Ее слова обратили внимание Хью на то, что на девушке не было ничего, кроме хлопковой сорочки, ставшей влажной и грязной. Ткань, протершаяся от многочисленных стирок, нежно охватывала грудь и бедра девушки. Черт побери! Он подумал, что явно крепко ударился головой, раз не заметил этого раньше. Хью наблюдал за тем, как она идет, желая лишь одного – схватить ее, перекинуть через седло и увезти в замок. Но, к сожалению, тогда она едва ли согласится выйти за него. Все было бы гораздо проще при жизни дяди. Ричард мог приказать ей выйти за него замуж, и дело было бы сделано. Сейчас у нее не было ни имени, ни отца, так что такой приказ мог отдать только король Иоанн. Хью подумал, не поехать ли ему ко двору и не попросить ли короля так и сделать, но быстро отбросил эту мысль. Он не мог оставить Уиллу одну на время своего путешествия во дворец. Утренние события подтвердили это. Даже спустя десять лет после несчастного случая, в результате которого умерла маленькая Лувена, кто-то хотел, чтобы эта женщина исчезла. Уилла дошла до дома. Она открыла дверь, пламя свечи вырвалось наружу и осветило ее скудный наряд. Хью наслаждался ее видом, но Ида испортила все удовольствие, ткнув его в живот.
– Нагнись, я осмотрю твою голову, – приказала старуха, совершенно не отреагировав на то, как он посмотрел на нее. – И не смотри так угрюмо. Ты получил, что хотел.
– Получил, что хотел? – раздраженно повторил Хью. повинуясь ее приказу.