ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  69  

Уилла положила свиток на колени и молча уставилась на него. Она была не готова взглянуть на людей, стоявших вокруг нее. Мгновение все молчали, потом лорд Уайнекен кашлянул и вздохнул.

– Ну что ж, это все объясняет.

– Да, – услышала она тихий голос Лукана и вздрогнула, когда на ее плечо опустилась чья-то тяжелая рука.

Повернув голову, она взглянула на большую руку на своем плече, потом подняла взгляд и увидела лицо мужа. Он смотрел на нее с тихим сочувствием. Уилла быстро отвернулась, боясь расплакаться.

– Так, – театрально вздохнул Джолиет, – все неприятности исходят от твоего кузена и отца.

Его раздраженный тон тут же успокоил Уиллу. Она криво улыбнулась ему и пожала плечами.

– Если только мой отец в курсе действий Гаррода.

– О Господи. Уилла, – выдохнул Джолиет, на его лице отразилось сожаление, – неужели ты сомневаешься, что он знает об этом?

Уилла снова пожала плечами, опустила глаза на свиток на коленях и заметила, что вертит его в руках. Она тут же заставила себя остановиться.

– – Он может не знать, это вполне возможно.

Она практически ощущала сочувственные взгляды всех присутствовавших, даже Иды. Все они считали ее дурой, и, наверное, так оно и было. Наверное, ей просто хотелось думать, что у нее может быть любящий отец. Уилла резко встала и направилась к двери.

– Ты куда? – рявкнул Хью.

– Думаю, мне нужно прилечь, – ответила она и испытала большое облегчение, когда Хью не стал ее задерживать.

Но она не пошла сразу в комнату и не легла. Сначала ей нужно было поговорить с Олспетой.

Уилла нашла повариху в кухне, та готовила еду и отдавала распоряжения. Уилла понаблюдала за ней, стоя у двери, потом подошла к ней.

– Олснета? – проговорила она.

Женщина удивленно повернулась к ней и улыбнулась.

– Здравствуй, дорогая. Ты ищешь что-то сладкое?

– Нет. – Уилла поколебалась, но потом глубоко вдохнула и продолжила: – Я пришла спросить, почему ты желаешь мне смерти.

Глава 17

Хью смотрел на дверь, через которую только что удалилась его жена. Его терзала тревога.

Уилла была явно не готова к тому, чтобы принять известие о том, что собственный отец желал ей смерти. Хью знал, что она была оскорблена, и переживал за нее. Он должен был найти способ не давать ей читать письмо. Не следовало допускать, чтобы ей была нанесена эта обида.

– Хью? – привлек его внимание голос лорда Уайнекена.

Хью удивленно поднял брови, когда Уайнекен несколько раз перевел взгляд с него на Балдульфа и обратно, г. потом начал кивать в направлении воина.

Когда Хью просто уставился на него, явно не понимая, что тот имеет в виду, друг его дяди нетерпеливо прищелкнул языком.

– Разве ты не хотел что-то спросить у Балдульфа? – многозначительно поинтересовался он.

Хью только смутился еще больше.

– Разве?

– Насчет дома и кому он мог рассказать…

Хью подошел к кровати и взглянул на лежавшего на ней человека.

– Ты говорил кому-нибудь, что мы с Уиллой направляемся в дом на просеке?

– Нет! – Казалось, Балдульфа удивил сам вопрос. Он наморщил лоб. – Ну не совсем. То есть я говорил, но… – Он внимательно взглянул на Хью – Вы же не думаете… Разве за вами не следили, пока вы добирались до дома?

– Нет, – заверил его Хью. – Волки не пугались и не рычали. Они бы знали, если бы кто-то следовал за нами, правда?

– Да, – медленно кивнул воин. – Значит, тот, кто совершил поджог, пришел позднее. Значит, они знали, что вы находитесь в доме.

Хыо кивнул, выражение его лица стало суровым.

– Кому ты сказал?

– Гавейну и Олспете, – тут же ответил Балдульф. – Когда наступил полдень, а вы не появились, Гавейн пошел к Олснете и спросил, едите ли вы сегодня у себя в комнате. Она не знала. Они с Гавейном пришли ко мне узнать, все ли в порядке и как им поступить с обедом. Я сказал им, что вы с Уиллой отправились к дому на просеке и, наверное, не скоро вернетесь.

– Гавейн и Олспета, – пробормотал Хью, раздумывая над этим.

Он выпрямился и взглянул на Иду.

– Скажи, чтобы Уилле принесли ванну. Прежде всего ей нужно смыть копоть.

Когда Балдульф начал подниматься, Хью жестом вернул его в кровать.

– Нет, Балдульф, останься здесь. Я присмотрю за ней. Когда она приведет себя в порядок, я вернусь за тобой, чтобы ты охранял се, пока я буду разговаривать с Олснетой и Гавейном.

– Хочешь, я схожу за ними? – спросил Лукан.

  69