ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  64  

– Лорд Уайнекен?

Уилла осторожно двинулась вперед, придерживаясь рукой за стену до тех пор, пока не коснулась деревянной двери. Она остановилась, напрягая слух и стараясь восполнить этим полное отсутствие возможности что-либо увидеть. Она могла поклясться, что слышит чье-то дыхание. Новый щелчок заставил Уиллу замереть и всмотреться в темноту коридора. Тихо закрылась другая дверь. Мгновение она прислушивалась, по не услышала ничего, кроме стука собственного сердца. Оно билось так, будто было что-то, чего ей следовало бояться.

– Дурочка, – отругала она себя, протянув руку к двери.

Внутри находится лорд Уайнекен, он осматривает комнату отца при свете свечи. Уилла открыла дверь, но в нерешительности остановилась в проеме. Она с беспокойством оглядела комнату. В ней было холодно и пахло плесенью, но внутри никого не было. От этого она только разволновалась еще больше. Уилла была уверена, что слышала, что здесь кто-то был. Она услышала стук и испуганно взглянула на окно. Уилла нервно хихикнула, когда увидела, что часть гобелена, которым всегда занавешивалось закрытое окно, упала. Ставни были открыты, позволяя солнечному свету и холодному ветру проникать в комнату. Наверное, именно этот звук она и слышала из соседней комнаты. Чувствуя себя глупо оттого, что испугалась тени, Уилла направилась через всю комнату закрывать ставни.

– Уилла, девочка! Где ты? Уилла! – достиг ее ушей взволнованный голос Балдульфа.

Она наморщила нос. По крайней мере не она одна нервничает из-за недавних событий.

– Я здесь, Балдульф! – отозвалась Уилла, добравшись до окна и наклоняясь, чтобы схватить трепещущие на ветру ставни.

– Какого черта ты тут делаешь? Хью сказал, что приказал тебе оставаться в своей комнате, пока я…

Его сердитая речь закончилась мычанием, заставившим Уиллу повернуться к двери. Она увидела, как кто-то выскользнул из комнаты.

– Балдульф! – Уилла испуганно рванулась к нему. – Балдульф?

Опустившись рядом с ним на колени, она повернул старого воина па спину. Уилла с тревогой оглядела его бледное лицо и прошептала:

– Ах. Балдульф, – откидывая волосы с его лба. Он застонал от боли, но не открыл глаза.

Закусив губу, Уилла подняла одной рукой его голову.

Пальцами другой руки она осторожно провела по зад ней части его головы и выяснила, в какое место его ударили. Там были опухоль и кровь.

– Уилла! Эй!

– Джолиет? – нерешительно позвала Уилла.

– А, я так и думал, что ты наверху. Я увидел, как вы с Хью вернулись, и подумал, что мы можем обсудить последнюю моду и выяснить, какие платья ты предпочитаешь. Он попросил меня помочь тебе составить новый гардероб и… Что это вы двое делаете на полу? – весело поинтересовался он, подходя к двери спальни.

Веселье сменилось тревогой, он устремился вперед и встал на колени с другой стороны поверженного воина.

– Ну и ну! С Балдульфом все в порядке?

– Кто-то ударил его по голове. Ты можешь позвать мне Иду?

– Да, конечно.

Оставив на полу кусок пергамента, который был у него в руках, Джолиет поднялся на ноги и торопливо вышел из комнаты. Он начал кричать, как только скрылся из виду.

– Так ты не видел, кто устроил пожар?

В ответ на вопрос Лукана Хью нахмурился. Он оставил лошадь в конюшне и первым делом нашел Балдульфа. Он коротко рассказал воину о том, что случилось, чтобы тот понял, насколько важно быть бдительным. Когда старик направился к Уилле, Хью пошел искать Лукана и лорда Уайнекена. Он подумал, что в таком непонятном деле нужны более ясные головы, чем его. В этот момент Хью слишком владела ярость, чтобы он мог ясно соображать. Найдя Лукана и лорда Уайнекена в большом зале, он рассказал им все, что случилось в доме. Разумеется, он опустил в рассказе нечто личное, но подробно поведал им о пожаре. Потом он захотел услышать их мнение. Уайнекен молчал, пока Хью не закончил рассказ. Лукану, казалось, было интереснее задавать глупые вопросы, чем предложить какое-нибудь мудрое решение.

– Я же сказал, что мы спали, – ответил Хью, собрав терпение в кулак.

– В доме? – поинтересовался друг, приподняв бровь.

– Да. В доме. Мы спали. Я не видел, кто устроил пожар, – взревел Хью.

– Вы спали в доме?

– Разве я только что не сказал этого? – огрызнулся он.

– Да, просто это странно. Зачем вам было проделывать весь этот путь до дома и спать на топкой соломенной постели, где едва хватит места тебе одному, раз у тебя в замке есть прекрасная большая кровать?

  64