ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  207  

— Я еду в Сан-Диего.

— Краткий визит или ты там насовсем поселишься?

— Я должен быть откровенным с Сейди.

— А-а-а, знаю. — Ферди понимающе ухмыльнулся. — Ты на самом деле трансвестит и больше ни минуты не можешь таить это в себе. Вот это и есть твоя захватывающая новость?

— Кончай трепаться. Дело серьезное. — Бадди встал и отошел к окну. Вид был на бассейн, две девушки плавали, а третья прыгала через веревочку у бортика. — Э… кое о чем я никогда Сейди не рассказывал.

— Например? — спросил Ферди, наконец-то заинтригованный.

— Например, что я женат. У меня прекрасная жена, и я не хочу больше этого скрывать.

— Ничего себе заявочки.

— Думаешь, она с катушек слетит?

— Скажем так — плясать на столе от рад ости вряд ли будет.

Бадди пожал плечами.

— Ничего не поделаешь. — Он уставился в окно. — Я… э… хочу, чтобы ты ей это сказал за меня.

— Вот спасибо. Какой ты добренький! Только должен твое великодушное предложение отклонить. Сам ей скажешь в понедельник.

— Не могу.

— Почему же?

— Потому что она должна узнать сегодня. В понедельник пойдут рекламные щиты. Не хочу, чтобы так все оставалось. Надо что-то сделать.

Вид у Ферди был обозленный.

— Послушай, — отворачиваясь от окна, принялся уговаривать Бадди. — Если ты это для меня сделаешь, я буду тебе многое должен. Так?

— Может, и так.

— А ты знаешь и я знаю, что в этом городе нет ничего более полезного, чем парочка долгов, сохраненных про запас. Так?

Ферди нехотя кивнул.

— Кто знает, что со мной будет? — откровенно продолжал Бадди. — Может, стану громадной звездой, а может, кончу никем.

Какая карта выпадет, а? — Он крепко хлопнул Ферди по плечу. — Но слушай… если я прославлюсь, должок мой будет что-нибудь да значить. Правильно я говорю?

Ферди вздохнул. Он никогда не мог устоять перед убийственным сочетанием напористости и обаяния. К тому же ему хотелось, чтобы Бадди поскорее убрался.

— Ладно, ладно, сделаю. Я вовсе не против того, чтобы исковеркать себе весь день. Так что конкретно мне сказать мадам?

— Скажи ей, что у меня есть жена. Ее зовут Ангель. Она красивая.

— О, чудесно! Не та ли, которую я для тебя нашел?

— Не волнуйся, мы уже были женаты.

— Тогда почему…

Ферди замолчал, когда в комнату забрел юнец — наушники на голове, — прищелкивая в такт музыке.

— Ферди, — заныл мальчишка, — когда мы поедем на пикник?

— Когда оденешься.

Мальчишка, чтобы насолить, рванул узел на полотенце.

— Ради бога… — начал было Ферди, но замолк, когда оказалось, что на юнце надеты узкие, как бикини, белые трусики.

Бадди был уже в дверях.

— Передай Сейди, я первым делом в понедельник зайду к ней в офис.

Ферди вышел за ним следом.

— Не беспокойся, она будет ждать. — Он понизил голос. — Пожалуйста, не говори ни с кем о моей личной жизни. Тем более с Сейди.

Бадди подмигнул.

— Договорились. А знаешь что, Ферд? Сказать правду — ничего лучшего со мной давно не было!

— Да, — сухо отозвался Ферди. — Тем более когда делать это за тебя приходится мне.

Глава 66

Письмо. Заказное. Леону Розмонту в Лас-Вегас.

«Дорогой Леон,

Мы хорошо провели время.

Но иногда хорошее длится недолго.

Печально…

Но это так…

Отпуск кончился, и я еду домой — одна.

Буду всегда помнить, как было хорошо.

Милли».

Письмо он получил утром, наспех прочитал и засунул в карман. Некогда этим заниматься — события разворачивались с неимоверной быстротой.

Он приехал в Лас-Вегас расследовать убийство проститутки, а его тут же вызывают в дом, где, несомненно, побывал Дек Эндрюс.

Побывал, чтоб убить.

Леона мутило, когда фотографировали труп старухи — лицо обезображено гримасой страха и смерти.

Бойня… кровь… увечья.

Повсюду отпечатки пальцев Дека Эндрюса. Он и не думал заметать следы.

В ванной на зеркале губной помадой было намалевано:

«Я СТРАЖ ПОРЯДКА. МАТЬ-ПРОСТИТУТКА — Я ТЕБЯ РАЗЫЩУ». Он как будто чувствовал, что ему нечего опасаться.

Леон поговорил со служанкой, которая наткнулась на труп.

Она была в истерике. Никого не видела, ничего не знает, только все бормотала что-то невразумительное про шерстяную кофту.

Кем была Нита Кэрролл? Почему Дек повел здесь себя не так, как прежде, — пришел к ней в дом и убил ее?

Какая связь?

Леон взялся за работу, тщательно изучая то, что осталось от жизни. Он работал всю ночь и в субботу в семь тридцать утра наткнулся на то, что искал. В подвале, под грудой тряпья, нашел старый гроссбух. Он внимательно листал пожелтевшие порванные страницы — некоторые были вырваны, предчувствие его не обмануло. Дек Эндрюс был усыновлен, но не законным путем.

  207