– Что я ей такого сделал? – недоумевал Бобби.
– Ты спал с ней. – Джорданна была более догадливой. – А потом вывел ее из картины. Неужели, связавшись с ней, ты сразу не понял, что будешь иметь неприятности?
«Господи, и она может быть занудой».
– У тебя всегда так – что на уме, то и на языке?
– Практически всегда.
Он вызвал полицию. Приехав и полюбовавшись, полицейские поинтересовались, нет ли у него подозрений и не желает ли он написать заявление.
На оба вопроса Бобби ответил отрицательно.
– Как это «нет»? – возмутилась Джорданна, развернув Бобби к себе лицом. – Ты же прекрасно знаешь, что это ее рук дело.
– А ты хочешь, чтобы «Нэшнл Инквайер» трубила об этом в течение нескольких месяцев? Чтобы скандальные заголовки украшали первые полосы всех газет?
Но она не могла смириться с его бездействием.
– Иными словами, ей все это сойдет с рук, так? – разъяренно прорычала она.
– А что мне остается делать?
– Засадить ее за решетку!
– Слишком уж ты воинственно настроена, Джорданна. Ты знаешь, этим журналистам только попадись на зубок. Я больше не желаю, чтобы мне перемывали кости и выставляли меня законченным негодяем.
– Все это чертовски печально, – заявила она, окидывая взглядом руины.
– Я сниму номер в отеле на ночь.
– Нет. Ты поедешь к Марджори. В ее доме комнат для гостей тысяч восемь, не меньше.
– Но я не знаю Марджори.
– Но ты ведь, кажется, знаком с ее отцом – Франклином Сандерсоном?
– Мы не особо близки с ним.
– Его все равно нет в городе. Марджори с радостью приютит тебя.
– Может, мы умаслим ее холодными жареными цыплятами? – Он попытался превратить все это в шутку.
– Это будет красноречивым доказательством твоего чувства юмора, – отозвалась она, – от которого меня, честно говоря, в дрожь бросает. Пойду позвоню ей, если только телефон работает.
Он еще раз огляделся. Чудненько. Вот и ложись после этого в постель с подобными особами. Джорданна была права – он сам виноват.
– Марджори согласна, – сообщила Джорданна, вернувшись в гостиную.
– Я рад.
– Так, давай подумаем. У меня есть футболка, в которой ты можешь спать, и я готова поделиться с тобой своей зубной щеткой.
– Ты обладаешь поистине неиссякаемой веселостью. Она наклонила голову.
– Я живу по принципу: чтобы не плакать – смейся. Он бросил последний взгляд на разоренную комнату, и они вышли.
– К счастью, – начала Джорданна, когда они ехали вниз по Сансет в его машине, – все комнаты для гостей в особняке Сандерсонов прекрасно оборудованы. Ой, ты ведь можешь позаимствовать одну из черных шелковых пижам Франклина.
– Откуда ты знаешь, что он носит черные шелковые пижамы?
– Ты разве не читал его интервью в «Плейбое»? Она заговорила низким мужским голосом:
– «Я предпочитаю черные шелковые пижамы, длинные тонкие сигары и высоких стройных женщин». Это точная цитата. Джордан никогда не давал подобных интервью. Кстати, я говорила тебе, что новая жена Джордана ждет ребенка?
– Нет, не говорила.
– Так вот, у меня скоро будет братишка или сестренка. Ну, не мило ли это?
– Тебе это не нравится? Она немного помедлила.
– Я рассказывала тебе когда-нибудь о своем брате?
– Я вообще не знал, что у тебя есть брат. Она долго молчала, прежде чем ответить.
– Джеми больше нет. Он прыгнул с небоскреба. Это был достойный конец.
– Мне жаль.
– Мне тоже.
– Когда это произошло?
– Восемь лет тому назад, – сказала она беспечно, стараясь спрятать ту боль и пустоту, которые остались с тех пор в ее душе. – Мне тогда было шестнадцать.
Бобби бросил на нее беглый взгляд.
– Тебе, должно быть, очень нелегко было пережить это.
Она кивнула, стараясь успокоиться.
– Не знаю, зачем я тебе все это говорю, – пробормотала она. – Он был наркоманом. Колеса. ЛСД. Ты слышал. Джеми употреблял все это.
– Сколько ему было?
– Двадцать. Это был самый симпатичный парень на свете.
Бобби наклонился и сжал ее руку. Она ответила на его пожатие, и ей стало легче.
Они подъехали к особняку Сандерсонов одновременно с Майклом.
– Эй, Бруклин! – приветствовала его Джорданна весело. – Не могли удержаться, чтобы не приехать.
– Это работа.
– А Марджори утверждала, что нечто иное.
– Надеюсь, ты просто прикалываешься.
– Джорданна всегда прикалывается, – вступил в разговор Бобби.
– Бобби, это личный детектив Марджори, Майкл Скорсини, по прозвищу Бруклин – для краткости. А ты, Майкл, познакомься с моим боссом – Бобби Рашем.