ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  135  

– По крайней мере ты не пала духом.

– Поэтому я собираюсь огрести кучу денег. Он вывел ее на улицу и усадил в машину.

– А как же мой несъеденный жареный цыпленок? – простонала она. – Не забывай, что я умираю от голода. Я требую возмещения ущерба.

– На заднем сиденье лежит огромный пакет с едой. Я подумал, что ты не захочешь возвращаться в ресторан.

– Ах, какой он предусмотрительный! – произнесла она с фальшивым умилением.

– Мы можем перекусить у тебя или у меня.

– Я остановилась в фамильном склепе Сандерсонов. Поехали к тебе.

– Только я сначала позвоню Джерри. – Он потянулся к радиотелефону. – Нужно выяснить, что он надумал.

Он связался с Дарлой, которая обрадовалась, услышав его голос.

– Джерри с большим удовольствием примет участие в съемках твоей картины, – довольным тоном заявила она.

Уму непостижимо, как это Джерри согласился? Но Бобби постарался держаться по-деловому.

– Завтра утром я все подготовлю.

– Спасибо тебе, Бобби.

– Это тебе спасибо, Дарла. Единственное, о чем я тебя прошу, не давай ему пить.

– Ну? – Джорданна едва могла дождаться, когда он положит трубку.

– Вроде бы он согласен.

– Почему таким мрачным тоном? Ты должен бы прыгать от радости.

– Она меня обнадежила, а не он.

– Все всегда выходит по-моему.

– Маленькая скромница.

– К черту скромность!

– Ты всегда выражаешься, как извозчик?

– Это папочкина школа.

Она включила радио и поймала Эн Вог.

– Где ты живешь, Бобби? – спросила она.

– Я арендую дом на Голливуд-Хиллз.

– Я тоже собираюсь снять квартиру, но мне не по карману жить в таком шикарном районе.

– Ты еще можешь разбогатеть. И очень скоро.

– Каким образом?

– Ни за что не догадаешься. Но для этого нужно кое-что сделать.

– Например? – Она умирала от любопытства.

– Поклянись, что никому не скажешь. Она выбросила два пальца вверх.

– Слово скаута.

– Дело в том, что с моей стороны было величайшей ошибкой пригласить Барбару Барр.

– Слава тебе, Господи, наконец-то до тебя это дошло. Она совершенно не подходит на роль Сиены.

– Не вздумай проболтаться кому-нибудь, что это я сказал тебе об этом.

– Договорились.

– Смотри у меня!

– Ну, давай, рассказывай, что там стряслось?

– Против нее возбужден гражданский иск. Наше студийное начальство пообещало, что, если мне удастся привлечь к работе Джерри, я могу заменить исполнителей по своему усмотрению.

– Ничего себе!

– Вот так.

Она старалась не показать, насколько удивлена.

– А кто станет счастливой кандидаткой на вакантное место? – небрежно поинтересовалась она.

– Кто-то, кого ты очень хорошо знаешь. Намек был слишком прозрачным, чтобы его не понять. Все было яснее ясного. Все встало на свои места.

– Нет, Бобби! – изумленно воскликнула она. – Не хочешь ли ты сказать…

– Именно это я и хочу сказать.

Он наслаждался произведенным эффектом.

– Господи, я же тогда загребу кучу денег! Гораздо больше мизерного жалованья, которое ты мне платишь.

– Вот-вот. И сможешь снять домик на Голливуд-Хиллз.

– Впервые в жизни я так растерялась, что не нахожу слов.

– Ты очень талантлива, Джорданна, – сказал он, внезапно посерьезнев. – Твои пробы были бесподобны. Они меня просто потрясли.

– Тогда почему ты сразу не дал мне эту роль?

– Мне не позволили этого. Хозяева студии сделали свой выбор, – он затормозил у ворот дома, – но теперь все изменилось. У нас появился шанс, и его нельзя упускать ни в коем случае.

– Не упустим, – потрясенно пробормотала она. – Ни за что!

– Мы на месте, – объявил он. – С тобой все в порядке?

– Я себя чувствую великолепно! Я даже передумала мстить тебе.

– Ты – сама доброта.

Он вышел из машины, обошел вокруг и помог ей выйти.

Повинуясь порыву, она крепко обняла его.

– Спасибо, Бобби, ты не пожалеешь. Он очень осторожно отстранил ее.

– Все это пока в проекте.

Что за странный парень? Его что, смутило ее объятие? Но оно вовсе не означало, что она вешается ему на шею. Хотя прежняя Джорданна постаралась бы воспользоваться случаем. Но не теперь. Теперь она стала новым человеком, уравновешенным и разумным. У нее и мысли о сексе не возникало.

А может быть, все-таки возникла?

– Я же сказала тебе, – доверительно прошептала она. – Все получится.

– Ты неисправимая оптимистка, не так ли?

  135