ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Хозяин моего дома

Думала, будкт интересно... пурга какая-то, фантастика >>>>>

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>




  71  

Но затем Клэр подошла к тому уродливому зданию и была шокирована. В нем располагалось американское посольство. Клэр не могла поверить своим глазам. Как это случилось? Это, наверное, самое отвратительное здание в Лондоне. Она обошла его, хотя здание занимало почти целый квартал. Просто жуть! Она оглянулась, чтобы увидеть, вызывало ли это строение ужас у окружающих, но казалось, что нет. Возможно, люди просто отводили глаза. Клэр почувствовала персональную ответственность за этот ужас, ей хотелось подойти к простым лондонцам, чтобы принести извинения. Конечно, это глупо, но должна же она сделать что-то. Клэр была гражданкой США. Это было ее посольство. Как произошла эта архитектурная трагедия? Девушка целеустремленно направилась по лестнице, ведущей к входу.

Но прежде, чем она прошла половину пути, ее остановил молодой человек в униформе.

– Мэм, назовите ваше имя, гражданство и цель посещения.

Клэр была поражена и еще более рассержена.

– Я – американка, – сказала она. – И я хотела бы говорить с кем-нибудь из сотрудников посольства.

– По какому вопросу?

Как она могла объяснить? Клэр смотрела на приятное круглое лицо солдата и думала о Фреде. Брат посмеялся бы над нею. Но перед ней посторонний.

– Это мое дело, – ответила Клэр. Ей показалось, что она увидела подобие улыбки.

– Хорошо, допустим. Но я должен проверить ваш паспорт.

– Я оставила его дома. Я имею в виду – в гостинице, – ответила Клэр.

– Сожалею. Вы не сможете войти в здание посольства без паспорта, мэм. Вам придется вернуться с ним позже. – Он сделал паузу. – Мне действительно жаль. Но это – требование безопасности. У вас неприятности?

Клэр колебалась. Похоже, охранник был хорошим парнем, и она, возможно, заметила бы его техасский акцент, не будь столь раздражена.

– Видите ли, я только хочу знать, кто построил это и когда.

– Кто построил что, мэм? – не понял охранник.

– Это здание, – раздраженно ответила Клэр. – Это ужасное здание.

Парень обернулся и посмотрел на дом, как будто видел его впервые.

– Я не знаю, – пожал он плечами. – Я думаю, это мы сами.

– Я его не строила, – возразила Клэр. – И если мои налоги пошли на это, я хочу получить возмещение.

Охранник рассмеялся, но не обидным смехом, не так, как смеялся бы Фред.

– Надо же, я никогда не думал об этом, – сказал он, оглядываясь. – Согласен, это не Букингемский дворец.

Клэр расслабилась. Возможно, она слишком остро реагировала. Она покраснела.

– Вы здесь в отпуске? Надолго? – поинтересовался он.

– Сама не знаю, – ответила Клэр и заметила, что его взгляд стал немного тяжелее, как будто она действительно посягала на безопасность. – Ну то есть останусь, насколько смогу. По крайней мере, пока не закончатся деньги. Парень улыбнулся снова.

– А я с нетерпением жду возвращения, – сказал он. – Вы откуда?

– Из Нью-Йорка, вернее, из его пригорода. – Она рассказала ему об Стэйтен-айленде.

– По вашему описанию, это маленький симпатичный городок. Возможно, именно поэтому вы напоминаете мне о доме. – Парень сделал паузу и огляделся: не подслушивают ли их? Затем снова повернулся к ней: – Слушайте, почему бы нам не встретиться и не выпить пива или чего-нибудь еще? Я знаю место, где подают холодный американский «Бадвайзер».

Клэр посмотрела на него. Милый американский мальчик. Но ее меньше всего прельщало распитие пива с приятным парнем, который ничего не знал о том здании, где работал. Конечно, она не обращала внимания на нью-йоркскую архитектуру, но там не было таких площадей и улиц, как в Лондоне. Клэр колебалась.

– Можем пойти в кино. И я могу раздобыть для вас приглашение на вечеринку в посольстве, – уговаривал он.

Клэр не позволила себе фыркнуть. Вот уж последнее, чего бы ей хотелось. Но парень казался добрым, и у него приятная улыбка. И еще – она в этом никогда не призналась бы даже себе, но ей льстило, что незнакомый мужчина просит ее о встрече.

– Меня вечеринки не интересуют, – ответила Клэр. – Но, наверное, там неплохо кормят.

– Как я могу связаться с вами?

– У меня нет телефона, но можете дать мне свой номер.

– Вы позвоните? – спросил охранник.

– Да.

И когда парень записал номер телефона и свое имя – Адам Такер, капрал, – она решила, что обязательно позвонит.

Глава 29

День был настолько хорош, что в час, проходя мимо огромного черного чугунного забора Грин-парка, Клэр решила присесть. Она прочитала несколько страниц из книги Тоби и позавтракала. День выдался теплый, и отдыхающие сидели прямо на земле или раскладных стульях. Сначала Клэр удивилась, что у всех, казалось, были одинаковые стулья. Неужели это возможно? Потом она поняла, что эти стулья – собственность парка. Девушка села на один из них и просто не захотела встать – настолько он был удобный. Сидя лицом к солнцу, она чувствовала, что засыпает. Как это получается у лондонцев? В Нью-Йорке скамейки были вбиты в землю. Они были неудобные, зато никто не мог украсть их. Каким роскошным и замечательным должно быть это место, где никто не крадет вещи и нет ни одной надписи на стенах. Клэр вынула вязанье и на некоторое время занялась им. Затем, под лучами солнца, ее движения замедлились, и…

  71