ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  21  

– Чевингтон, мэм… очень приятно… ваш слуга и все такое, – пробормотал он себе под нос и спрятался за спиной Джареда.

– Вы только что имели удовольствие познакомиться с достопочтенным Бафордом Чевингтоном, Аманда, – усмехнувшись, пояснил Джаред.

Ролингс кинул на Джареда быстрый взгляд, когда тот назвал мисс Бойнтон по имени. «Здесь что-то не то, – подумал он, – и если я не ошибаюсь, за появлением этой красивой черноволосой девушки скрывается пикантная история. Вроде ходили какие-то слухи насчет Джареда и черноволосой красавицы в «Олмаке»?»

– Да, в самом деле, мисс Бойнтон, вам оказана честь куда большая, чем вы можете подумать. Наш Бо вообще редко разговаривает с женщинами, – сказал он, обращаясь к Аманде. Она наклонила голову, пытаясь заглянуть за спину Джареда и рассмотреть забавного невысокого человечка.

– О, – произнесла Аманда. – В таком случае я чувствую себя польщенной, мистер Чевингтон, и приветствую вас тоже. – Ее обворожительная улыбка выманила мистера Чевингтона из его укрытия. Он обратился к Джареду в своей обычной сжатой манере:

– Холодно здесь, Джаред. И обед пропустили. Дурной тон держать леди на улице. Люди глазеют, и все такое.

– Ты совершенно прав, Бо, – согласился Джаред и протянул руку, за которую Аманда с благодарностью уцепилась. – Кевин, я полагаю, вы потребовали отдельную столовую, где мисс Бойнтон сможет пообедать после того, как освежится?

Прежде чем Ролингс успел ответить, Аманда скапала:

– Я предпочту пообедать в моей комнате, милорд, если это удобно. – Она почувствовала, что он предупреждающе сжал ей руку, но не обратила на это внимания. – А поскольку моя камеристка осталась в карете, мне потребуется горничная, чтобы помочь принять ванну. – Она предусмотрительно отвела глаза, в которых плясали лукавые искорки, от взбешенного лица Джареда.

Он понял, что проиграл, и с достоинством принял поражение. Глядя, как Аманда поднимается по лестнице, а позади поспешает горничная с маленькой шляпной коробкой – единственным багажом, который девушка смогла приторочить к седлу Урагана, когда они покидали Фокс Чейз, – он услышал вопрос Кевина:

– Разве ты не пошлешь кого-нибудь к карете, чтобы забрать дядюшку?

Джаред мгновение поколебался – и поспешно согласился, но Кевин знал его слишком давно, чтобы попасться на такую жалкую выдумку.

– Нет никакого дядюшки, правда, Джаред? И никакой камеристки. Более того – никакой кареты. Скажи, хотя бы мисс Бойнтон в самом деле существует?

– О, мисс Бойнтон существует, и ты ее только что видел. Что до всего остального, Кевин, то я это придумал. – Джаред обнял друга за плечи и повернул в сторону буфета. – Давай позовем Бо и раздавим пару бутылочек. Это не та история, которую мне захочется рассказывать дважды.

– Прежде чем ты начнешь, Джаред, скажи мне одну вещь. Ты помнил, что сегодня мы собирались встретиться здесь на боксе?

– Кевин, после встречи с Амандой я не всегда помню, как полагается стоять – на ногах или на голове. Все, что я помнил, – это где находится гостиница. Извини за прямоту, но меньше всего я хотел столкнуться во время этого путешествия с тобой или с Бо.

Бо присоединился к ним после того, как они уединились в отдельной столовой. Джареду пришлось поздороваться с целой кучей знакомых, но он ни с кем не остановился поболтать.

– Бойнтон… Бойнтон… – заказав обед, Кевин постукивал себя по губам ухоженным пальцем, роясь в памяти. – Это не тот ли Бойнтон, который лет десять назад сорвался с причала? Конезаводчик?

– Тот самый, Кевин, хотя, если быть точным, это случилось восемь лет назад. Аманда – его единственная дочь, – ответил Джаред.

– Отличный человек Бойнтон, – вмешался Бо. – Стыдись, Джаред. Грязное дело – сбежать с его дочкой.

Джаред сделал большой глоток вина из своего бокала и поднял руку, призывая друзей к молчанию.

– Похоже, мне придется начать с самого начала и рассказать вам все, пока мой лучший друг не вызвал меня на дуэль за то, что я соблазнил порядочную юную леди.

Бо повернул удивленное лицо к Кевину:

– Стреляться, Кевин? Это ведь Джаред. Он мне друг.

– Успокойся, Бо, – ответил Кевин. – Я никогда не подниму руку на Джареда. Он и мой друг, а кроме того, – Ролингс подмигнул Джареду, – он куда более меткий стрелок, чем ты или я.

Джаред заказал еще бутылку вина и начал свой рассказ, прерываемый сочувственными восклицаниями вроде:

  21