ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Музыкальный приворот. Часть 2

Ну, так себе! Много лишнего, очень много. Это сильно раздражает. Пишет автор не очень. Если убрать 70% лишнего... >>>>>

Проказница

Наверное, это самая тупая и не интересная книга, которую я когда-либо читала! >>>>>

Музыкальный приворот. Книга 1

Книга противоречивая. Почти вся книга написана, прям кровь из глаз. Многое пропускала. Больше половины можно смело... >>>>>

Цыганский барон

Немного затянуто, но впечатления после прочтения очень приятные )) >>>>>

Алая роза Анжу

Зря потраченное время. Изложение исторического тексто. Не мое. >>>>>




  79  

– Да что ты за дура проклятая, Мэри! Сколько раз тебе говорить, что нужно стучаться? А если бы я принимала гостя? Думай, что делаешь, а то придется еще разок проверить на тебе крепость моей щетки для волос.

Мэри сделала несколько книксенов, пытаясь перевести дыхание, и обратилась к леди Уэйд:

– Н-но, миледи, там, внизу, мужчина!

Бланш не впечатлилась.

– И что? Возьми у него визитку и вытолкай взашей. Я сегодня не принимаю.

– Он очень настаивает, миледи.

– Естественно. Все мои поклонники нетерпеливы. Ничего, ему полезно немного охладиться. – Она пожала плечами. – Ладно, я его приму. Мне что-то стало интересно. Скажи, я спущусь примерно через час, если он готов ждать.

У дверей послышался какой-то шорох, и Мэри испуганно вскрикнула, потому что ее оттолкнули от дверей тростью черного дерева. Бланш, услышав шум, отвернулась от зеркала и с ужасом увидела нового графа Локпорта, небрежно облокотившегося на косяк. Касторовая шляпа ухарски сползла на один глаз.

– Как ты уже заметила, потаскушка, я ждать не намерен. Будь добра, накинь что-нибудь на свое вымя. Мне нужно с тобой поговорить, а от этого зрелища я неделю не смогу пить молоко, – лениво протянул Кевин с грозным выражением на лице.

Вообще-то Бланш Уэйд испугать было нелегко, но на этот раз она испугалась. Она окинула взглядом худощавую фигуру Кевина, столь обманчиво хрупкую в этом модном наряде, и увидела враждебность даже в его позе. Кажется, она здорово ошиблась, когда не приняла во внимание друзей Джареда. А где же Чевингтон? Обычно где один, там обязательно и второй, а сегодня Кевин в одиночестве. Бланш пред почла бы столкнуться с неуклюжим Бо, потому что Кевин выглядел поистине угрожающе. Бланш решила прибегнуть к браваде:

– Я проигнорирую ваши оскорбления, учитывая их источник, и согласна забыть это незначительное происшествие, если вы немедленно уйдете. Если же нет, у меня не останется выбора – придется велеть слугам выгнать вас взашей.

Кевин усмехнулся краешком рта:

– Это было бы забавно, Бланш. Если речь идет о двух лакеях, которых я встретил внизу, думаю, сейчас они очень заняты – пытаются вставить на место свои зубы. – Улыбка исчезла, голос сделался ледяным. – Нет, сука, мы с тобой побеседуем, и никто нам не помешает. – Он подошел к розовому атласному креслу и кивнул Бланш. – Давай садись. Что-то мне подсказывает, что разговор будет долгим.

Бланш как бы невзначай подошла к своему бюро и медленно завела руку за спину, пытаясь открыть маленький ящичек. Но прежде, чем она успела вытащить украшенный драгоценными камнями пистолет, Кевин наклонился и с силой дернул небольшой коврик, на котором она стояла. Бланш не удержалась на ногах и рухнула на пол, а пистолет отлетел через всю комнату в угол.

– Нехорошо, нехорошо, мадам! Эти игрушки опасны.

Бланш с трудом поднялась на ноги, осыпая Кевина градом ругательств, но он только сухо рассмеялся. От досады на глаза Бланш навернулись слезы. Она бросилась к ногам Кевина, всхлипывая и моля о пощаде:

– Что я вам сделала, милорд? За что вы меня так наказываете?

Кевин с омерзением посмотрел на нее:

– Отличная игра, Бланш. Тебе стоит попробовать себя на подмостках, хотя вряд ли миссис Сиддонс[11] испугается, что ты украдешь у нее славу. – Он грубо ткнул Бланш в бок носком отполированного до зеркального блеска башмака. – Вставай, ведьма, а то испортишь мне обувь, и мой камердинер оторвет мне голову. Ты утомляешь меня своей истерикой, так что давай сразу перейдем к делу. Где Фредди?

Бланш села на пятки и притворилась удивленной:

– Фредди? Какой Фредди? Я знаю не меньше сотни разных Фредди.

– Разумеется, кузен лорда Сторма. У меня к нему послание от его кузена. – Если Кевин и сомневался насчет причастности Бланш к заговору и убийству, все его сомнения исчезли, стоило ему только увидеть, как с лица леди Уэйд сошли все краски. Бланш вдруг стала старой и уродливой.

– От Д-джареда? – переспросила она негромко. Но ведь Джаред должен быть уже мертв! Фредди клялся, что у его людей не бывает неудач! О чем толкует этот безумец?

– Да, мадам, от Джареда Делани, того самого человека, которого я вчера оставил в Сторм Хейвене ухаживать за женой. У нее началась тяжелая депрессия из-за подлой интриги против Джареда и его супруги, имевшей место неделю назад. Эти козни едва не привели к гибели наших общих друзей, Бо Чевингтона и его нареченной невесты. Я рассказываю тебе о жертвах, шлюха, жертвах заговора, который родился в больных и злобных умах. Но ты, разумеется, ничего об этом не знаешь, я прав?


  79