ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  58  

– Его умственное развитие соответствует уровню второклассника, – спокойно ответила Дарл. – Представьте себе, что смертный приговор вынесен семилетнему.

Она отвечала очень вежливо, но ее глаза метали молнии. Недаром один комментатор как-то с иронией ацетил, что у нее взгляд вооруженного бандита. Ее черты были совершенны, кожа напоминала фарфор, но ничто не могло укротить этот яростный взгляд синих глаз. Дарл всегда одевалась очень строго, отдавая предпочтение деловым костюмам. Дело Джека Марвина наложило на нее свой отпечаток. Эли заметил, что за последние несколько месяцев Дарл похудела и выглядела усталой. Но она казалась мудрее, печальнее – и опаснее.

Ларри Кинг повернулся к камере:

– Напомним телезрителям, которые только что присоединились к нам, что пять лет назад Джека Марвина по прозвищу Пучеглазый и его старшего брата Тома обвинили в убийстве двух полицейских во время ограбления магазина. Том отбывает пожизненное заключение, а Джека Марвина приговорили к смертной казни, так как стрелял именно он.

Дарл покачала головой и подняла правую руку, словно пытаясь остановить ведущего. Эли заметил, что Дарл не носит колец и вообще пренебрегает драгоценностями. Только семейный кулон Хардигри на тонкой золотой цепочке играл в свете софитов. «Она по-прежнему верна бабушке», – подумал Эли.

Он оперся подбородком на кулак и нахмурился. Дарл всегда будет внучкой Сван, всегда будет Хардигри, а он навсегда останется человеком, отец которого, по всей вероятности, убил ее родственницу.

– Том приказал Джеку убить полицейских, – заговорила Дарл. – Никто не оспаривает этого или того, что Том терроризировал брата с детства. Все свидетели преступления подтвердили, что Джек Марвин ответил брату: «Я не хочу делать им больно», а Том крикнул, чтобы тот стрелял, или он сделает больно самому Джеку. Джек Марвин застрелил полицейских, потом бросил пистолет и заплакал.

– На нашей прошлой передаче присутствовали семьи погибших. Они полагают, что это не должно иметь никакого значения.

– Я им сочувствую от всего сердца. Но человеком который убил их любимых, был Том Марвин, а не его брат. Джек Марвин по прозвищу Пучеглазый только исполнил то, что ему приказали. Он определенно не мог противостоять своему брату.

– Судя по всему, вы приняли это дело очень близко к сердцу.

– Я все дела принимаю близко к сердцу.

– Вы ведь теперь достаточно хорошо знаете Пучеглазого Марвина?

– Я работаю над этим делом уже пять лет. Джек Марвин стал одним из моих первых подзащитных, когда я присоединилась к «Группе Феникс».

– До этого вы работали общественным защитником в Атланте, не так ли?

– Да, там я проработала несколько лет. «Группа Феникс» пригласила меня вскоре после своего образования в 1996 году.

– Вы не разбогатеете, если будете работать только на правительство и на благотворительные фонды. Вы никогда не думали о том, чтобы заняться частной адвокатской практикой и подзаработать как следует?

– Богатые могут сами нанять себе адвокатов. Им я не нужна.

– Вы циничны?

– Я реалистка. – И Дарл продолжала рассказывать о «Группе Феникс».

У нее был невероятно сексуальный, низкий, чуть хрипловатый голос с еле заметным южным акцентом. Она выглядела на телевидении совершенно естественно, так же, как и в зале суда. «Я мог бы слушать ее целую вечность», – подумал Эли. Благодаря своим телевизионным интервью Дарл стала своего рода знаменитостью. Все эти интервью были записаны у Эли на CD. Он ни разу ни одного не пропустил.

– Насколько мне известно, вам лично угрожали смертью в связи с делом Джека Марвина?

Дарл кивнула и пожала плечами. Она ясно давала понять, что справится с любым, кто решится ей угрожать. У нее были красивые, холодные, бесстрашные глаза ее бабушки. Но для Эли она оставалась той самой девочкой в розовом, которую он увидел в первый свой день в Бернт-Стенде.

Он встал с кресла, взял сотовый телефон со стола, заваленного электронным оборудованием, и нажал кнопку быстрого набора. Спустя несколько секунд ему ответили.

– Уильям? Расскажи-ка мне поподробнее об угрозах.

Выслушав добросовестный отчет, Эли положил телефон и, сжав кулаки, принялся широкими шагами ходить по комнате. А Дарл продолжала спокойно беседовать с Ларри Кингом.

– Какую судьбу вы пожелали бы Пучеглазому Марвину? – спросил Кинг.

– Я всего лишь хочу, чтобы смертную казнь заменили пожизненным заключением. Я не требую для него свободы.

  58