– И вы согласились?! Она снова кивнула.
– Мы сделали это ради тебя, – продолжала Сван. – Мы хотели показать, что это место не имеет власти над нами и не должно иметь власти над тобой.
– Я не могу в это поверить! Не могу представить, что вы отдали Сад посторонним…
– Да, мы рисковали. Но деньги от продажи пошли на создание центра для подростков.
Так вот откуда взялись эти полмиллиона долларов! Пот выступил у меня на лбу.
– Что вы на самом деле пытаетесь доказать? Что мы непобедимы? Что убийство по-прежнему может сойти нам с рук?
– Прекрати! – воскликнула Матильда. Она тоже села на постели, дрожа всем телом. – Мы рискнули, чтобы сделать хоть что-то хорошее для нашей семьи. Мы хотели создать то, что вернет домой тебя и Карен. Это было бы наследство, которым вы обе могли бы гордиться. И тогда ужасная ошибка стала бы благом.
Сван ткнула в меня пальцем:
– Я знаю, ты считаешь меня выскомерной и безжалостной. – Ее губы дрогнули в горькой усмешке. – Возможно, ты права. Но оказалось, что я еще и глупа. Этот адвокат был просто посредником, я знала об этом. Но я не сумела выяснить, что он представлял одного-единственного клиента и что у этого клиента оказались свои виды на этот участок.
Я выпрямилась. Неужели ситуация может стать еще хуже?
– Говорите. Сван помедлила.
– Женщиной, приходившей ко мне два дня назад, была Белл Уэйд. Это она купила землю.
Часы на стене отсчитывали секунды. Матильда медленно закрыла лицо руками. Я изо всех сил пыталась справиться с шоком, а Сван продолжала говорить:
– Они с братом намереваются найти в этой земле доказательство того, что их отец не убивал Клару.
Эли…
– Теперь тебе лучше пойти и поговорить с твоим «другом», – сказала Сван. – Ради твоего же блага я надеюсь, что он не окажется Эли Уэйдом.
* * *
После разговора с матерью и сестрой Эли решил разыскать Дарл. Он спустился по широкой лестнице и вышел в просторный холл. Двойные двери на улицу оставались открытыми, и прохладный воздух шел с мраморной веранды. Он видел аккуратно подстриженный газон у входа в гостиницу, узенькая мраморная дорожка вела от тротуара к входу.
И по этой дорожке медленно шла Дарл.
Эли замер. Она все узнала. Ему хватило одного взгляда на ее размеренную походку, холодное выражение лица, прямую спину, чтобы понять это. Дарл все узнала. Он вышел на веранду как раз в тот момент, когда она ступила на нижнюю ступеньку лестницы. Дарл остановилась и подняла на него глаза. Ее лицо оставалось непроницаемым, только в глазах застыла боль.
– Эли? – произнесла она еле слышно.
Он кивнул.
Дарл покачнулась, как от удара, молча развернулась и пошла прочь. Эли сбежал по ступенькам, поравнялся с ней и коснулся ее руки.
– Не смей! – приказала она, и по ее лицу Эли понял, что делает только хуже. Тогда он решительно шагнул вперед и загородил ей дорогу.
– Я не лгал тебе. Я назвал другое имя, это правда, но оно тоже принадлежит мне. Я понимаю, что должен многое объяснить, и я сделаю это. Но сейчас ты должна понять, что я лгал не для того, чтобы причинить тебе боль или использовать тебя.
Дарл молчала. Ему хотелось, чтобы она наорала на него, обругала, но она не произнесла ни слова. Эли казалось, что от напряжения воздух между ними наэлектризовался. Он видел, как дрожит Дарл, да и у него самого тряслись руки. Ему никак не удавалось справиться с собой.
– Прошу тебя, идем со мной, Дарл! – Эли обнял ее за плечи. – Давай поедем в какое-нибудь тихое место и все обсудим. Я расскажу тебе обо всем, о чем ты захочешь услышать. Мне нечего скрывать, и я хочу, чтобы между мной и тобой не осталось никаких тайн и секретов. Я понимаю, как это звучит сейчас, но это правда.
Дарл едва заметно качнула головой:
– Ты лгал, чтобы получить землю. Отпусти меня.
– Прошу тебя, выслушай! – хрипло взмолился Эли, сжимая ее плечи. – Всего за несколько дней мы с тобой сблизились, как мало кому удается. Два чужих друг другу человека стали близкими, разве это не большая ценность. Давай не будем разрушать все это из-за моей единственной ошибки! Не надо делать поспешных выводов…
– Наши отношения были разрушены с самого начала. Это произошло двадцать пять лет назад. Пропусти меня.
Эли пришлось усилием воли разжать пальцы. Ему отчаянно не хотелось отпускать Дарл, все внутри его кричало: «Обними ее крепче, не отпускай, заставь выслушать!» Но он знал, что не имеет на это права.