– Ты можешь просунуть печенье под дверь, – сказала она.
Я так и сделала, и мы обе молча ели печенье.
– Как Артур? – прошептала Эсме. – Я слышала, что он болел.
– Да. Он по тебе скучает. Ему нужен друг.
– Я слышала… – ее голос дрогнул, – что некоторые друзья дяди Джона говорили, что никто из моей семьи теперь не может ездить в “Медвежий Ручей”.
Я чертыхнулась про себя.
– Нет, дорогая, это неправда.
– Дядя Джон такой грустный. Я знаю, что он сделал с Железной Медведицей. Теперь она сломана.
– Нет, с ней все в порядке. Мы ее починили.
– Правда? – Ее голос оживился.
– Она теперь как новенькая. И мне нужен особенный человек, чтобы вылечить Артура.
Эсме застонала.
– Я могла бы… Я знаю, что могла бы, но только боюсь выходить на улицу. Стоит человеку выйти на улицу, как на него обязательно кто-то наедет.
– Артур так плохо себя чувствует, что он тоже никуда не выходит.
– О, Артур!
– У нас с Джанин появилась идея, как ему помочь. И я думаю, что ты можешь в этом участвовать. – Я посвятила Эсме в наш план, и она притихла.
– Я попытаюсь, – ответила девушка дрожащим голоском. – Ради Артура и ради Медведицы.
– Очень хорошо. – Я просунула под дверь еще несколько штук печенья и сказала, что оставлю коробку на столе в коридоре. Когда я уже шла к пикапу, я услышала негромкое постукивание по оконному стеклу. Я обернулась и увидела Эсме, машущую мне рукой из окна.
На ней была ее футболка с Минни, подружкой Микки-Мауса.
* * *
Мы с Квентином стояли на вылизанной лужайке позади величественного особняка, некогда принадлежавшего мисс Бетти. Сейчас здесь жила ее внучатая племянница Лузанна. Пожилая женщина не сводила глаз с окон. Старшая сестра мистера Джона сложила пухлые руки под внушительным подбородком.
– Надеюсь, это поможет, – прошептала она.
– Я бы сказала, что уже помогло, – также шепотом ответила я.
Артур сидел на краю что-то нежно лепечущего фонтана и косился на дом. Он не двигался уже пять минут.
– Милый, идем, – позвала я его. – Мы должны зайти в гараж.
– Я подожду здесь. – Мой брат продолжал смотреть на таинственные окна.
– Он ее видел, – высказал догадку Квентин. – Давайте сделаем вид, что мы ничего не заметили.
– Я отправлюсь в дом и посмотрю, может быть, смогу чем-то помочь, – сказала Лузанна и поднялась по ступеням с максимальной скоростью, которую ей позволяли развить пораженные артритом колени.
Я вздохнула и отправилась следом за Квентином в сарай, в былые времена служивший мисс Бетти гаражом. Мы очутились в полутьме. Я объяснила Артуру, что мы с Квентином должны поискать там старые вещи, чтобы создать второго Медведя. Я кое о чем вспомнила, но не была уверена, что эта вещь сохранилась.
В сарае выстроились современные металлические полки, на полу лежали грязные квадраты ковра. Коробки и забытые ящики стояли на уровне глаз. В воздухе висела пыль. Я подхватила пальцами паутину и отвела ее в сторону.
– Лузанна считает, что если эта вещь еще цела, то она должна быть в том углу.
Квентин протиснулся между старыми стульями и торшером.
– Раз уж мы здесь оказались, давай заодно поищем Атлантиду и сокровища инков. В этом сарае может быть спрятано что угодно.
Я подошла к нему и с его помощью принялась методично двигать ящики и садовые инструменты. Место было узким и теплым. Мы слышали дыхание друг друга, и во время работы наши тела соприкасаясь помимо нашей воли.
– Вот она, – наконец проговорила я, одновременно с облегчением и с разочарованием.
Мы смотрели на коляску, в которой провели первые месяцы своей жизни дочери мисс Бетти и ее любимый внучатый племянник мистер Джон. Кожаный верх расползся, металлическая основа погнулась, двух колес не хватало, атласная обивка внутри пожелтела и порвалась. Ей было никак не меньше ста лет, но она сохранила прежнее величие.
– Мисс Бетти тоже катали в этой коляске, когда она была маленькой, – пояснила я. – Коляска принадлежала еще ее матери, Бетине Грейс. Так что этот антиквариат в некотором смысле принадлежит и Пауэллам.
Квентин нахмурился и принялся осматривать еле живую реликвию.
– Возможно, я сумею использовать часть остова в качестве элемента украшения. – Он помялся. – Я не смогу создать основу скульптуры из такой ерунды. Я предполагаю купить для этого стальной прокат.
Я понимала его сомнения. Превратить семейный хлам и лом в абстрактную скульптуру мог только его отец, наделенный удивительным талантом, но не Квентин. Он только начинал понимать, насколько трудно дается любое решение. Я попыталась облегчить ему жизнь.