ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  188  

— И без твоей помощи, — вставил Макс. С каким наслаждением он заехал бы этому самовлюбленному мерзавцу в морду!

— У тебя достаточно своих денег, — продолжал Ред. — От меня тебе ничего не нужно.

— Ты меня для этого сюда позвал? Чтобы это сообщить?

— Нет, — ответил Ред. — Но ты останься, дальше будет интереснее. А теперь поговорим о Крисе, который мнит себя властителем Голливуда, а на самом деле — не более чем ловкий стряпчий по сомнительным делишкам. К тому же, как выяснилось, азартный игрок.

— Твое мнение о моей персоне меня не интересует, — сказал Крис, не давая волю гневу и досаде. — Ты мне лучше о матери расскажи.

— А-а… — Ред вздохнул. — Милашка Оливия. Такая красотка! И какой печальный конец! Глупо было со мной разводиться. До сих пор бы здравствовала.

— Ты на что намекаешь? — У Криса бешено забилось сердце.

— Надо было тебе у отчима поинтересоваться, пока он жив был, — ответил Ред и шумно высморкался в бумажный платок. — Авиакатастрофа не была несчастным случаем. Питер Линден — ничтожество, которое она выбрала себе в мужья — имел клиентов, способных решить любую проблему. А поскольку мистер Линден запал на одну актрисульку, твоя мама стала ему мешать. Вот он от нее и избавился, чтобы жениться на той девке. Что он, конечно, и сделал.

— Что?! — вскричал Крис. — А ты откуда знаешь?

— Но Питеру не повезло, — продолжал Ред, выпуская кольца дыма. — Через полтора месяца после свадьбы оба разбились на машине по дороге в Палм-Спрингс. Ты наверняка слышал. — Повисла зловещая тишина. — Я это называю «круговорот дерьма в природе». Сделаешь кому-то пакость — тебе же аукнется. Я прав?

Открылась дверь, и две горничных вкатили тележку с напитками. Следом шла Дайан. Она в нерешительности застыла в дверях.

Метаморфоза, произошедшая с неприметной экономкой Реда Даймонда, повергла собравшихся в изумление. Перед ними стояла красивая молодая женщина, и это еще слабо сказано.

— С Дайан вы все знакомы, — сказал Ред и знаком велел ей войти. — С моей экономкой Дайан.

Та робко вошла в библиотеку, не зная, чего ожидать. Ясно было лишь, что Ред что-то задумал.

Леди Джейн Бэнтли пристально смотрела на Дайан, а горничные поспешно удалились, чтобы скорей рассказать остальной прислуге о происходящем. Дайан присела на краешек дивана, как можно дальше от леди Джейн.

— Так, так… — Ред не спешил продолжать разговор, упиваясь произведенным впечатлением. — Мы уже установили, что здоровье у меня отменное, и это радует. Не вас, конечно, а меня. Зато вас наверняка обрадует то обстоятельство, что я все-таки старею. И наступит день, когда вы останетесь без моего пристального ока. — Пауза. — Это была шутка. — Еще одна пауза. — Никто не смеется? Тем хуже для вас. — Он повернулся к недавней любовнице. — Джейн, — сказал он, — я рассмотрел твое абсурдное требование о выплате тебе невероятной суммы в тридцать пять миллионов долларов и без малейшего колебания решил признать его неприемлемым. Таким образом, при условии, что ты со своими шмотками выкатишься из этого дома не позднее шести часов сегодняшнего вечера, я готов щедрой рукою выплатить тебе миллион долларов за то время, что ты здесь наводила на меня тоску. Повторять это предложение я не намерен и надеюсь, ты его примешь. В противном случае, уверяю тебя, я выдворю тебя силой. А потом можешь требовать что хочешь. И остаток дней проведешь в судах. Обещаю: ни пенса от меня ты тогда не получишь, так что соглашайся.

— Ублюдок! — прошипела леди Бэнтли.

— Меня не в первый раз так обзывают, — хмыкнул Ред. — Кстати, об ублюдках…

Дайан вскинула голову.

— Молчи! — закричала она.

— Не понял? — Ред повысил голос.

— Нет, продолжай, — усмехнулась леди Джейн. — Пора им знать правду…

— А ну-ка закрой рот! — прорычал Ред, зло сверкнув на нее глазами. — Это не твое дело. Ты порылась в моих бумагах и уже поплатилась за это огромными деньгами, так что лучше сейчас помолчи.

— Вообще-то…

— Ты меня поняла? — с расстановкой проговорил Ред, в его голосе слышалась нешуточная угроза.

Леди Джейн умолкла.

— Джет, — обратился Ред к младшему сыну. — А как поживает твоя мамочка? По-прежнему каждый вечер напивается до бесчувствия?

— Ты прекрасно знаешь, кто ее до этого довел, — огрызнулся Джет, решив, что отцу его не запугать.

— Намекаешь, что это сделал я? — проскрежетал Ред. — Так знай: не я. Эди была нимфоманкой, трахалась с каждым встречным — главное, чтобы член был. В Тоскане — с садовником, на Ривьере — с шофером, с двумя моими деловыми партнерами…

  188