— Тебе не нравится? — Джек знал, что это не так, но ему очень хотелось услышать подтверждение от самой Синди.
— Нравится! — воскликнула она.
Затем приоткрыла глаза и увидела, что Джек пристально вглядывается в ее пылающее лицо. Синди взволнованно сглотнула: в выражении его глаз читалось что-то диковатое и пронзительно-напряженное.
По ее щеке скатилась слезинка — она в прямом смысле слова окунулась в море эмоций.
— Не останавливайся, прошу тебя!
Отчаянно желая оказаться как можно ближе к Джеку, Синди подалась нижней частью тела вперед, и они тесно прижались друг к другу бедрами. Однако этого оказалось мало — она терлась об него до тех пор, пока не ощутила, как нечто твердое заскользило по чувствительной точке меж ее ног.
Их глаза вновь встретились, и чувственное напряжение приобрело такую силу, что Синди едва могла дышать. Не сводя взгляда с Джека, она обвила одной ногой его узкую талию, еще сильнее прижимая к себе.
Низкий хриплый стон сотряс грудь Джека, когда он обнаружил, что ее горячая, влажная женская глубина открылась для него. Он осторожно раздвинул пальцем волоски и отыскал напряженный бугорок.
Синди мощно содрогнулась всем телом.
Джек увидел, как запрокинулась ее голова, услыхал протяжный стон, вырвавшийся из груди, и вдоль его позвоночника тоже пробежала дрожь. С затуманенным страстью взором он потянулся к Синди, припал к ее рту, языком раздвинул губы, глубоко проник внутрь и принялся искусно и настойчиво действовать им, демонстрируя всю мощь своего желания. И одновременно он дразнил пальцем чувствительный бугорок между ног Синди, заставляя ее растворяться в изысканном, изумительном наслаждении. И в какой-то момент она полностью отдала себя во власть Джека, с удивительным чувством радости и освобождения сбросив с плеч груз ответственности.
Когда Синди показалось, что больше она не выдержит, Джек остановился.
В этот момент она лежала поверх него, платье сбилось ей на талию, обнажив сливочного оттенка бедра и большую часть плотных округлых ягодиц. Джек придавил затылком подушку, щекой прижался к лицу Синди. Оба тяжело дышали.
— Скажи, что хочешь меня, — попросил он.
Его просьбу нетрудно было выполнить. Синди даже пожалела, что она так проста. Снедаемая жаром желания, она хотела как-то выразить свое состояние, если не словом, то делом. Она могла бы сказать, что ради Джека готова на что угодно, лишь бы доставить ему удовольствие, и что ждет не дождется, когда начнется сладостное действо. Одна ее часть пугалась подобного самоотречения, но другая — трепетала в предвкушении сказочного блаженства.
— Я хочу тебя, Джек.
Его глаза были закрыты, но с губ слетел довольный вздох. Спустя секунду Джек сел, расслабил петлю галстука и стянул его через голову. Синди тоже подогнула под себя колени и выпрямилась, наблюдая за ним.
Не спуская с нее глаз, Джек расстегнул рубашку. Синди увидела его нагую грудь. Повинуясь внезапному порыву, она протянула руку, прижала ладонь к твердым мышечным планкам на его животе и почти мгновенно ощутила судорожное сокращение мускулов. Легкий стон наслаждения слетел с ее уст. И в этот миг Синди ощутила, как тесно стало ее налившейся груди в плену платья.
Словно сообразив в чем дело, Джек медленно сдвинул одну бретельку вниз по ее плечу. Его действие отнюдь не успокоило дыхание Синди. Но это и не входило в намерения Джека. Когда первая бретелька свободно повисла, он занялся другой. За ней последовала молния на спинке платья, и само оно вскоре оказалось скомканным вокруг талии, пониже обнаженной груди.
Ключ от спальни скатился на пол, но на него никто не обратил внимания. Джек и Синди одновременно ахнули. Он — от восторга, она — от смущения. Чувствуя, как к лицу приливает кровь, Синди поспешно подняла руки, стремясь прикрыть наготу, но Джек успел помешать этому действию. Ловко схватив ее за запястья, он покачал головой.
— Не делай этого, детка, — хрипло слетело с его губ. — Ты… Боже, как ты красива! — Он не мог оторваться от ее полных упругих округлостей с крупными розовыми сосками.
Уловив в тоне Джека неподдельное восхищение, Синди быстро успокоилась. И ее вновь пронзило сладостной судорогой.
— Прикоснись ко мне! — Эта просьба была наполовину мольбой, наполовину вызовом.
Джек с приглушенным стоном погрузил лицо в прелестную плоть. В этот миг он был похож на измученного жаждой путника, припавшего к живительному источнику.