Он наклонился ближе:
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Сибил вспомнила слова Сокола о том, что этот человек когда-нибудь будет в Белом доме. Вот это будущее! Да и Крис обманывает ее с датчанкой в Лондоне.
– Вы хотите сказать, пообедаем вместе? – спросила Сибил.
– Поужинаем, – поправил губернатор.
– Хорошо, – девушка даже вздрогнула от удовольствия. – Когда и где?
Губернатор Хайленд улыбнулся, обнажив острые зубы. Сибил моментально подумала, что они похожи на собачьи, и еле сдержала смех.
– Я женат, – честно признался он. – Поэтому придется соблюдать осторожность.
– Понимаю, – ответила она. – Я тоже живу не одна. Так что осторожность нам обоим не помешает.
– Запиши свой телефон, – сказал он, протягивая коробок со спичками и ручку. – Мой помощник свяжется с тобой.
Губернатор неудачно выбрал слова. Сибил внезапно осенило – Хайленд, наверное, пристает ко всем. Политики такие кобели, особенно женатые. Крис сказал бы, что с ними связываться рискованно.
Сибил быстро написала неправильный номер.
Еще одна звериная улыбка, и губернатор спрятал коробок.
– Ужин подан, – заявили сразу несколько метрдотелей. И все богатые, унизанные драгоценностями гости отправились к столам. Они шли по огромному красному ковру.
Максвелл Сицили достал зубочистку и принялся ковырять в зубах. Почему не пригласили его отца, великого Кармина Сицили? Эту грязную свинью! Кармин тщетно пытался влезть в высшее общество. Он вкладывал много денег в различные компании и даже стал владельцем банка, но Максвелл знал, как обстоят дела. Он был хитрее отца. Богачи обращались к Кармину, когда нуждались в его услугах, но в гости никогда не приглашали. Для них он так и оставался богатым гангстером.
Максвелл не сомневался, что его жизнь сложится иначе. В Латинской Америке у него будет другое имя. Деньги и уважение. Там он получит все.
Уверенная и спокойная Нова общалась с гостями. Она знала, что Маркус следит за ней. Ну и черт с ним! Пусть подавится! Он больше ничего не сможет сделать. Муж уже опустил ее в пропасть, а потом вытянул обратно.
Точно так же он поступил с Бобби Манделлой.
О… Бобби. На какое-то мгновение Нова с ностальгией вспомнила бывшего любовника. Во всяком случае, он остался жив. Не помоги судьба, и Бобби был бы мертв.
Нова дотронулась до огромного бриллианта. Подарок за страдания от драгоценного мужа. Она приняла его и ничего не выдала. В глубине души шлюха всегда остается шлюхой.
Вернулись воспоминания о Рио… Опять этот кошмар. Нова приложила руку к бриллиантовому колье и повернулась к губернатору Хай-ленду, сидевшему справа.
– Надеюсь, вам здесь нравится, – льстиво сказала она.
– Нова, когда мужчина находится в вашей компании, все великолепно. Вы самая щедрая из всех хозяек. Не могу даже сказать, как мы с Мэри ценим, что вы устроили прием в нашу честь.
– Это ничего не значит, Джек, – скромно пробормотала она. – Я люблю приглашать гостей, и мне приятно помочь вам.
Губернатор посмотрел Нове в глаза и искренне произнес:
– Благодарю, Нова. Вы никогда не пожалеете о поддержке, которую оказали мне.
Рафаэлла нервно ходила по комнате, с ужасом ожидая, когда ей придется встретиться с Маркусом Ситроэном. Чтобы как-то успокоиться, она решила поговорить с Бобби, зная, что другой возможности может не представиться. Когда-то они были близкими друзьями, так почему же не возобновить отношения? Нельзя, чтобы несчастный случай повлиял на них.
– Труди, – сказала она. – Я хочу повидаться с Бобби Манделлой.
– Сейчас? – неуверенно спросила Труди. – Когда вы будете одеты, мы можем постоять за кулисами.
– Я не имела в виду его выступление. Я хочу сходить к нему.
– Вряд ли это хорошая задумка, – уверенно произнесла Труди, раздумывая, что это могло значить. – Бобби поет первым и, наверное, сейчас готовится.
– В какой он комнате?
– Знаете, Рафаэлла, гости сейчас ужинают. А Бобби, должно быть, пошел к сцене.
– В какой он комнате? – упрямо переспросила Рафаэлла. Труди покачала головой:
– Не знаю, это ведь не отель, и номеров на комнатах нет. В этом доме можно было бы поселить не меньше трех семей!
– Не беспокойтесь, я скоро вернусь.
– Рафаэлла… – взвизгнула Труди.
– Я вернусь через пять минут, обещаю.
Рафаэлла вышла в холл и осмотрелась. Там было несколько дверей. Она постучала в первую, и ей ответил мужской голос: