ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  75  

Джейн повернулась к Ли Сунгу:

— Тебе придется уйти с Картауком в Наринт.

— Я не оставлю тебя здесь, — сказал Ли Сунг.

— Делай, что я говорю! — Она помолчала, пытаясь овладеть собой. — Если сейчас Картаук попадет в лапы Абдару, все наши жертвы напрасны. Мы должны спасти хотя бы его. Я скажу всем, что ты погиб при крушении. Если Адбар заподозрит нас, то решит, что ты был вместе с Картауком, что он тоже погиб. Когда доберетесь до На-ринта, дай мне знать, все ли в порядке и где вам удалось устроиться.

Каратук нахмурился.

— Я не думаю…

— Мне безопаснее оставаться здесь, чем кому-то другому. Вам понадобится много времени, чтобы добраться до города пешком.

Ли Сунг взял Картаука за руку.

— Она права. Мы ничем не сможем помочь ей. А если тебя обнаружат, это только повредит ей. Не волнуйся, Джейн, я найду место поукромнее.

— Счастливого пути, — сказала Джейн устало и снова повернулась к Йену. Глядя на его бледное лицо и запавшие глаза, она думала о том, что счастья в этом мире нет и не может быть. Бедный Йен! Ей не верилось, что он сможет когда-нибудь увидеть свой любимый Гленкларен и свою дорогую Маргарет. Пошатываясь, она поднялась и посмотрела в ту сторону, куда ушли Ли Сунг и золотых дел мастер, но не смогла различить их фигур. Преодолевая слабость, она добрела до края моста и взглянула вниз, в воду, откуда выглядывала тупая морда паровоза. К горлу подступила дурнота. Она повернулась и пошла обратно к навесу.

«Сделай все, чтобы Йен остался в живых…»

Одеяло, которым они сразу же укрыли Йена, было уже влажным от сырости. От него раненому не было никакого толку…

Джейн легла рядом с Йеном на землю, обняла его, согревая теплом своего тела, и впала в забытье.


Она пришла в себя от того, что кто-то пытался оторвать ее руки от Йена.

— Нет! — Неужели они не понимают, что ему нужно тепло!

— Тсс, не волнуйся! Все в порядке.

Это был голос Руэла.

— Мы положим его на носилки.

От голосов, фонарей, движущихся вокруг нее, Джейн окончательно пришла в себя и с трудом села.

— Он жив?

— Да. — Голос Руэла звенел, как струна. Он помог ей подняться. — Патрик ожидает по ту сторону ущелья Сикор. Для нас главное — добраться до того места. — Он изучающе посмотрел на ее лицо. — Ты такая же бледная, как и Йен. Ты сможешь перейти через мост? Там не хватает нескольких шпал, если хочешь, я пронесу тебя…

— Я дойду сама. — Джейн, спотыкаясь, пошла за носилками, которые подхватили четыре человека. — Он должен жить… Это моя вина.

— Не говори чушь! — резко оборвал ее Руэл. — Никто не виноват в том, что случилось. Сначала я решил, что это подстроил Абдар. Но в таком случае он уже появился бы здесь. И, кроме того, зачем ему ломать дорогу? Скорее всего это несчастный случай.

Они довольно быстро оказались на другой стороне ущелья.

— Боже, как ты дрожишь! — Теплая рука Руэла легла на ее плечи.

— Это моя вина!..


Джейн очнулась в своей спальне и увидела Руэла, сидевшего возле ее кровати. На нем была уже сухая одежда, но выглядел он ужасно. Под глазами темные круги. Щеки ввалились.

— Йен! — прошептала она.

— Он здесь. Мы побоялись везти его дальше. Патрик уступил свою комнату и привел из форта доктора Кендри-ка. Думаю, доктор сделает все, что в его силах.

— Да, конечно.

Запинаясь, Руэл проговорил:

— Мне так и не удалось поблагодарить тебя за помощь брату… — Он замолчал, как бы с удивлением прислушиваясь к тому, что только что сказал. — Ты знаешь, я никогда не называл Йена братом. Я думал, что если мне удастся сохранить между нами дистанцию… — Он закрыл глаза. — Я люблю его… понимаешь?

— Да. Это нетрудно было заметить всякий раз, как вы оказывались вместе.

— Значит, и он тоже замечал? Бог свидетель, я старался быть жестким, чтобы не выдать себя. Я не хотел любить никого, но так получилось… — Руэл открыл глаза. — Он никогда не поправится. Доктор сказал, что нет ни малейшей надежды. Йен не сможет ходить.

— Я так виновата, Руэл, — сказала она тихо.

Его глаза сверкнули.

— Тебе не в чем винить себя. Потому что врач ошибается! Я не позволю Йену умереть. И я не позволю ему остаться калекой.

— Но как ты можешь…

— Всегда можно что-то сделать… — Он встал и широким шагом направился к двери. — И я добьюсь своего.

Дверь за ним закрылась.

Боже! Как она любила его. Осознание этого пронзило Джейн, когда она увидела Руэла бегущего вниз, к реке, и поняла, что, если потеряет его, умрет. Принесет ли эта любовь радость? Навряд ли. В глубине души она знала это с самого начала и пыталась бороться с собой. Она не хотела влюбляться в Руэла Макларена. Он был безжалостным, насмешливым, эгоистичным и самым неуживчивым человеком, какого она когда-либо встречала на белом свете.

  75