— Это уже поможет. Чем меньше он тебя будет видеть, тем лучше. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Ты же не хочешь повторения вчерашней сцены? А когда вы все-таки будете встречаться, веди себя так же по-детски непосредственно, как Алекс.
— Я не могу притворяться.
— Тебе же было бы легче, если бы могла. — Увидев выражение ее лица, он безнадежно вздохнул. — А, ладно, поступай, как знаешь. Я постараюсь стоять между вами.
— Спасибо. — Марианна неуверенно похлопала по его огромной лапище. — Мне не нужны защитники, но это — великодушное предложение.
— Ты мне нравишься, — просто ответил он. — Но даже если бы ты мне не нравилась, я поступил бы так же. Это мой долг. Если случится то, чего я опасаюсь, это будет плохо и для самого Джордана. — Он заглянул в свою чашку. — Меня прислали присматривать не только за его телом, но и душой.
— Полагаю, тебе лучше сосредоточить свое внимание на том, чтобы защищать его тело, — едко отозвалась она. — Я что-то не замечала признаков его неуловимой души.
— Я замечал, — тихо ответил он. — Я видел, как он плакал над умершим ребенком, и я был с ним, когда он на спине нес раненого товарища — двадцать миль по степи. Я видел, как он корчился от душевной боли — такой сильной, что несколько дней он не говорил ни слова. Он прячет свою душу, но она здесь. — Грегор улыбнулся. — И мы должны позаботиться о том, чтобы он не повредил ей поступками, за которые потом не сможет себя простить. Допивай шоколад.
Марианна послушно докончила чашку и поставила ее на стол.
Грегор потянулся и нежно утер ей губы салфеткой.
— Рай оставляет след на том, кто вкушает его наслаждения. — Он встал. — А теперь мы идем в конюшни.
Марианна покачала головой:
— Мне надо в мастерскую.
— Не сегодня. Сегодня у вас с Алексом урок верховой езды. Вот почему я не хотел, чтобы ты наедалась.
Она нахмурилась:
— Я займусь этим в другой раз.
— Сегодня. А завтра у тебя будет урок танцев, а послезавтра вы с Алексом начнете заниматься с местным викарием.
— Ничего подобного.
— Именно так. Это поможет тебе держаться подальше от Джордана.
Марианна возмутилась:
— Я не буду прятаться от Джордана даже для того, чтобы спасти его драгоценную душу. Если ты хочешь, чтобы я не попадалась ему на глаза, отпусти меня работать.
— Мне и в голову бы не пришло лишить тебя твоей работы. Я все распланировал. Начиная с завтрашнего дня ты будешь работать с утра до полудня. По утрам освещение лучше. — Он радостно улыбнулся. — Это освободит вторую половину дня.
— Мне не нужны уроки танцев, а папа говорил, что дал мне образование, которое лучше даже, чем то, что молодые джентльмены получают в…
— Тогда ты удивишь и восхитишь викария. — Грегор подтолкнул ее к двери. — Но ты не можешь отрицать, что тебе надо научиться ездить верхом.
— Да, но я… — Встретившись с ним взглядом, она замолчала. Ей вдруг стало понятно, как Грегору удалось приручить того необузданного развращенного юношу, каким был молодой Джордан Дрейкен. Лицо у Грегора было добрым, но совершенно неумолимым. Она чуть слышно возразила: — Но мне действительно надо работать.
— После урока, — кивнул он. — И горячей ванны. Скорее всего, у тебя поначалу все тело будет болеть. Ну а теперь нам надо подобрать тебе амазонку. Может, в гардеробе найдется что-нибудь подходящее…
* * *
— Его сиятельство хотят вас видеть, мисс. — Миссис Дженсон задрожала от холода: по мастерской пронесся порыв ледяного ветра. — Они просят вашего присутствия во дворе замка.
Марианна замерла, не отрывая глаз от своего эскиза.
— Скажите его сиятельству, что я сейчас занята.
Миссис Джексон поджала губы:
— Они сказали: сейчас же, мисс. Они хотят проститься с вами перед отъездом.
Она быстро подняла голову:
— Он уезжает? Куда?
— В Лондон, насколько я понимаю. — Снова вздрогнув, она поплотнее закуталась в шаль. — Вам бы надо закрыть эти ставни. Вы тут до смерти простудитесь.
— Мне нравится, — рассеянно отозвалась Марианна.
Он уезжает. Она тщательно избегала его всю последнюю неделю, а теперь в этом не будет необходимости. Почему же вместо облегчения она чувствует какую-тo странную тоску?
— Грегор поедет с ним?
— Право же, не знаю. — И миссис Дженсон укоризненно добавила: — Вы заставляете его сиятельство дожидаться.
А это недопустимо, подумала про себя Марианна. Миссис Дженсон совершенно покорена Джорданом, и ей в голову не может прийти, что кто-то осмелится нарушить его приказ. И она не одна думает так. За дни, проведенные в Камбароне, Марианна успела увидеть, с какой искренней любовью относятся к Джордану слуги, как спешат выполнить любое его желание. Видимо, Грегор прав: он, как никто другой, обладает даром привлекать сердца.