Пренебрежительный голос Хэла вернул ее в настоящее:
— На этот раз ты от меня не уйдешь, сучка, и твой любовник тоже.
— Это тебе не выйти сухим из воды, — предостерег Лукас.
Впервые Чандра вспомнила о присутствии Лукаса.
— Отпусти его, Хэл. Он тут ни при чем.
— Это он-то ни при чем? Дуреха! Как думаешь, кто убедил меня, что не стоит пытаться поговорить с тобой и прийти к компромиссу насчет завещания? Кто посоветовал оклеветать тебя и убить? Все, что я сделал, — его идея!
— Нет… — Лукас осекся. — Я знаю, о чем ты думаешь, но поверь, Чандра, я…
— Знаешь? — прошептала она. — Неужели? Нет, вряд ли. Ты — прекрасный комедиант. Но что ты за человек? Я прочла все статьи о тебе, но ни на минуту не позволила себе поверить, что ты такой жестокий, хищный и алчный адвокат, каким тебя считают. Но теперь… Ты спал со мной, когда я была больна и слаба и слишком запуталась, чтобы понять, что я делаю. Ты использовал меня. Воспользовался моим положением. Зачем?
— Я люблю тебя.
— Не лги хотя бы сейчас! Не смей больше обманывать меня! Я… заблуждалась, считая, что хоть что-нибудь для тебя значу.
— Значишь.
— Ну а ты для меня — нет. — Чандра попыталась игнорировать резкий блеск безмолвной боли в его глазах. — Теперь уже нет.
— Слышал, адвокат? — прошипел Хэл. — Она раскусила тебя, поняла, какой ты подонок.
— Скажи ей правду! — рявкнул Лукас. Хэл расхохотался.
— Ты чертовски ловок, адвокат. Я чуть было не поверил тебе. Это ты посоветовал подставить ее. Ты велел Стинки не препятствовать прессе раздувать скандал — потому, что это, мол, на пользу нашему делу.
— Какой скандал? — прошептала Чандра.
— Тебя разыскивают по обвинению в убийстве, детка, — объяснил Хэл. — Адвокату Бродерику дьявольски повезло узнать тебя в больнице, привезти домой и держать взаперти, и потому теперь все считают, что это ты убила Сантоса и сбежала. Да, вот так-то. Вы оказали нам неоценимую услугу, адвокат.
— Чандра… — Лукас потянулся к ней, и Чандра в страхе отпрянула.
— Это тоже правда, Лукас?
— Черт возьми, нет! — Он медлил. Чандра не спускала с него глаз. — Ну, не совсем. Я хотел сказать, что…
— Стинки звонил тебе, — прошептала она, вспомнив голос, ужаснувший ее, она узнала его только сейчас.
Хэл вытащил из заднего кармана брюк сложенную первую полосу последней газеты и протянул ее Чандре.
Развернув газету, Чандра начала читать. У нее моментально пересохло во рту. Черные буквы расплывались перед глазами. С каждой фразой пустота в груди разрасталась.
Ее разыскивали по обвинению в убийстве Мигеля. И как виновницу дорожной аварии, в которой тяжело пострадал ребенок.
— Ты застрелил Сантоса, — хрипло выговорила Чандра. — И ты вел фургон. Ты, а не я.
— Но благодаря Стинки у меня железное алиби. А благодаря адвокату Бродерику все считают, что оба преступления совершила ты.
Ее взгляд вновь упал на газету. Здесь же была еще одна статья, переполненная гнусными домыслами о ней. В роковой день Чандра слышала, как Лукас в библиотеке пообещал распространять подобные слухи. В статье говорилось о подкупах и взятках, о коррупции, о том, каким образом выбирались семьи, для которых строились дома. Началось расследование деятельности ее благотворительной организации.
Борясь с тошнотой, вызванной этой грязной и очевидной ложью, она выронила газету, не дочитав статью, и в потрясении и замешательстве воззрилась на Лукаса.
— Ты держал меня в своем доме, как пленницу, а сам… вместе со Стинки и Хэлом распускал эту ложь. Ты не хотел, чтобы я читала газеты или смотрела телевизор, только потому, что боялся, как бы я не узнала правду прежде, чем ты окончательно погубишь мою репутацию!
— Нет. — Лукас повернулся к Хэлу: — Черт побери, скажи ей правду!
— Я уже сказал ее, адвокат. Все, что ты думаешь, Бет, — правда, кроме одного: Стинки пытался найти тебя, опасаясь того, что произойдет, если я найду тебя первым. Видишь ли, Стинки догадывается, как на самом деле погибли наши родители: их убил я. Я вытащил пробку из днища лодки, потому что они собирались отправить меня в специальную школу. Когда они вышли в открытое море, в лодку хлынула вода, и она утонула. Спасательные жилеты я заранее выбросил за борт. Трупы прибило к берегу неделю спустя.
— Какой ужас… — прошептала Чандра.
— Но Стинки все равно любил меня. Он понимал, что я не смогу жить взаперти. Об этом он сказал мне на похоронах родителей. Пообещал всегда заботиться обо мне. И сдержал обещание. Я готов умереть ради Стинки, а он — ради меня. Я жил с ним, пока не появились ты и потом Холли. Он всегда был неотразим для женщин. Есть у него такой дар. Мы решили, что, если он женится на богатой, денег хватит нам обоим. Жаль только, что Стинки склонен слишком увлекаться своими женщинами. Он забывает о нашем соглашении и позволяет им вертеть собой — как делала ты, пока не сбежала двенадцать лет назад. Как поступала Дебра до тебя. Как делает теперь Холли.