ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

Как и о Лиззи — та тоже бесследно исчезла. Как они мучили его, спрашивая про Лиззи! Где она? Что он мог сказать им, кроме того, что ума не приложит, куда она пропала. Дейерде забрала ее с собой, а что было дальше, если бы он только знал!..

«Не секрет, что вы не ладили с женой, мистер Джексон. Всем известно, что вы ее ненавидели».


Ненавидел. Это слово не могло полностью передать всю гамму чувств, которые он испытывал к своей жене.

«Вы говорите, что она забрала ребенка. Забрала деньги. Что же вы не поехали за ней? Вы ее убили?»

Этим последним вопросом они просто распяли его.

Тед нанял сыщиков, чтобы отыскать след Лиззи. А когда поиски ни к чему не привели, он вернулся на ранчо и целый год просидел там безвылазно со своей болью и отчаянием. Иногда Тед даже радовался в глубине души, что на ранчо совершаются набеги: это отвлекало его от мыслей о Лиззи.

— Не может быть, чтоб Дейерде была жива, — прошептал Тед.

Он не мог позволить ей вернуться, если она жива. Хватит! По горло сыт этими женщинами, если уж на то пошло!

Выражение лица у Джона было странное.

— Так ты не думаешь, что она жива?

— Нет. Что-то здесь не то. Это утка.

— Никакая не утка. Тебе чертовски повезло, что она вернулась, старина. Конец сидению на ранчо, можешь сбрить бороду. — Джон бросил на стол пачку фотографий. — Мой человек привез это вчера.

Тед молча уставился на снимки. Красивая женщина — это была не Дейерде, а ее точная копия — стояла на берегу на фоне высящегося позади леса. Не считая темных глаз, во всем остальном вылитая валькирия — высокая, с золотистыми волосами, вся гладкая, стройная, в избытке имеющая все то, что так привлекает мужчин. Пряди ее длинных белокурых волос прилипли к голове и точеной шее. Сверкающие ручейки воды стекали по изгибам золотисто-шелковых бедер. На ней был цельный купальник, который сидел будто влитой. На руках она держала мокрую и перепуганную Лиззи.

Обычно Дейерде находила в жизни что-то более для себя увлекательное, чем Лиззи.

— О, Лиззи... — выдохнул Тед. Руки его задрожали. Первый раз он поверил, что его девочка действительно жива. — Лиззи. — Ему до боли захотелось подержать на руках свою дочь. Коснуться ее мягких рыжих кудрей. Услышать ее переливчатый смех. Посмотреть на нее, когда она носится в своем динозавровом комбинезончике... Даже ее плач звучал бы для него музыкой, и, безусловно, было бы праздником пережить вспышки ее необузданного нрава, которым она вся в него...

На снимке у Лиззи были те же блестящие медно-рыжие волосенки. Она здесь явно постарше, ведь ей уже шесть. Волосы перевязаны сзади пунцовой ленточкой. Ну, разумеется, пунцовой. У нее прямо бзик на этот цвет. И еще на динозавров. С горечью Тед подумал о том, что для маленького ребенка год — это почти что вечность. Может, она уже его забыла?

Он буквально пожирал глазами фотографии дочери. На одной Лиззи держала в руках морскую звезду. На другой над ней склонилась женщина, заботливо обследующая ее пораненную пятку. Женщина и ребенок смотрели друг на друга с доверием и любовью, и это затронуло какие-то особые струны в его душе.


Джесс...

Из глубин его памяти всплыло запретное имя.

Джесс, сестра-двойняшка Дейерде.

Бог ты мой! Он поспешно затворил дверцу в предательскую память, где хранилось чувство, которое пробуждала в нем только Джесс.

Эта женщина намеренно прятала его ребенка почти целый год?..

На последнем снимке была лишь Лиззи.

Тед не отрываясь смотрел на знакомые до боли черты — курносую мордашку в рыжих завитушках волос, — пока в глазах не слилось все в одно пятно. Острое чувство радости оттого, что Лиззи жива, видимо, оказалось таким сильным, что у него все поплыло перед глазами. Он попытался сосредоточиться. Держа в руке фотографию, он стал внимательно рассматривать женщину. С жадностью и одновременно с неприязнью вглядывался Тед в худощавую, поразительно привлекательную фигуру. Джесс... Он знал, что это она. Знал, как бьются на ветру эти ее длинные белокурые волосы, шелковистые на ощупь. Как горяча ее кожа. Как тепло светятся ее темные, пронизанные золотистыми искорками глаза, когда она смеется. И как коварно умеет она пользоваться красотой, чтобы заловить мужчин в свои сети. Однажды эта женщина заловила и его. Одного ее прикосновения оказалось достаточно, чтобы он вспыхнул пламенем страсти.

Сердце его заклокотало от гнева. Больше это не повторится!

  5